Traducción generada automáticamente

Cueca de La Viña Nueva
Los Chalchaleros
Cueca des Neuen Weinbergs
Cueca de La Viña Nueva
(Cueca)(Cueca)
II
Cueca des neuen WeinbergsCueca de la viña nueva
Schmutz von der Erde an der BrustMugrón de la tierra al pecho
Süß, süß wie sie hängt (nicht hängen)Dulce, dulcecita como cuelga (no cuelgan)
Von denen, die an den Dächern hängenDe esas que se cuelgan en los techos
Die Hoffnung ist eine SacheEs la esperanza una cosa
Die im offenen Graben tanztQue baila en el surco abierto
Benutze, benutze die Reben als SchuhUsa, usa las cepas por bota
Und binde sie mit den RutenY se ata con los sarmientos
Hol den Most aus der BordalesaSaca el espiche a la bordalesa
Denn die Feier fängt gerade erst anQue la jarana recién empieza
Das Wenige ist viel, das Viele ist nichtsLo poco es mucho, lo mucho es nada
Alles hängt von den Frostnächten abTodo depende de las heladas
Hol den Most aus der BordalesaSaca el espiche a la bordalesa
Denn die Feier fängt gerade erst anQue la jarana recién empieza
IIII
Für den Wein aus dem HausPara el vino de la casa
Lassen wir fünf Reihen stehenCinco hileras dejaremos
Und so, nach alter TraditionY se, según la vieja usanza
Werden wir mit den Füßen stampfenPisao a pata lo haremos
Es wird mir schon klar, dass es Weinlese istYa se me hace que es vendimia
Wenn ich an meinen neuen Weinberg denkePensando en mi viña nueva
Fröhlich, fröhlich wie ein MädchenAle, alegre como una niña
Wenn sie zu einer Feier mitgenommen wirdCuando a una fiesta la llevan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Chalchaleros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: