Traducción generada automáticamente

Juan Payé
Los Cuatro Cuartos
Juan Payé
Juan Payé
On m'appelle Juan PayéMe dicen Juan Payé
et aussi Caurerí,y también Caurerí,
Je viens de Taraguí,Yo soy de Taraguí,
pour vous servir, c'est dit.para servir usté'.
Tigrero et dompteur,Tigrero y domador,
je suis un gaucho du batel,soy gaucho del batel,
j'ai une compagne fidèle,tengo una guaina fiel,
qui m'a offert son cœur.que me brindó su amor.
À l'aube, mon churrasco et mes amersDe madrugada, mi churrasco y mis amargos
et tout de suite je pars vers le corral,y en seguidita me voy yendo pa'l corral,
où il n'y a presque jamais de manques,donde no faltan casi nunca los encargos,
pour calmer les corcovos d'un bagual.de sosegarle los corcovos a un bagual.
Pendant la journée, je fais du lazo et du yerro à tout ce qui passe ;Durante el día, lazo yerro a lo que venga;
la nuit, je redeviens Juan Payé,de nochecita, soy de nuevo Juan Payé,
je m'habille bien, et sur mon zaino avec ma compagne,me visto lindo, y en mi zaino con mi guaina,
ous partons ensemble danser le chámame.nos vamos juntos a bailar el chámame.
Bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom.Bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom.
Ah, ma belle Taraguí !Ah, mi Taraguí porá !
accordéon et baracá,acordeón y baracá,
guah !, double grattage.guah !, rasguido doble.
Bom, bom, bom, bom.Bom, bom, bom, bom.
Un petit trot par ici,Trotecito por aquí,
une danse par là,una vuelta por allá,
c'est bien dansé.bien bailado está.
(Répéter).(Repetir).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Cuatro Cuartos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: