Traducción generada automáticamente

Un Día en New York
Los Hermanos Rosario
Een Dag in New York
Un Día en New York
Wat mooi is New YorkQué lindo es Nueva York
Maar achter die schoonheidPero detrás de esa belleza
Verbergen zich zoveel vreemde dingenSe ocultan tantas cosas extrañas
Oh, Rafa!¡Ay, Rafa!
Zeg het meDime
Hoe is je leven hier in New York geweest?¿Cómo ha sido tu vida aquí en Nueva York?
Luister naar meListen to me
Voor mij is het hier niet makkelijk geweestPara yo, vivir aquí no ha sido fácil
In een appartement in het volle BronxEn un apartamento en pleno Bronx
En als het geen schietpartij is, is het de sireneY si no es un tiroteo, es la sirena
Als het geen bende is, is het een overvalCuando no es una ganga, es un hold up
(Wat een feest)(Qué vacilón)
Wat een feestQué vacilón
(Wat een feest)(Qué vacilón)
Het is New York en ikEs Nueva York y yo
Ik wil hier gewoon levenYo solo quiero vivir aquí
En de hele dag gelukkig zijnY pasarme el día entero feliz
Ik wil hier gewoon levenYo solo quiero vivir aquí
En de hele dag gelukkig zijnY pasarme el día entero feliz
Ik sta op uit bed zonder te weten welke dag het isYo me levanto de la cama sin saber qué día es hoy
Ga direct naar de badkamer, het is een beetje warmVoy directo al baño, hace un poco de calor
Ik poets mijn tanden en pak de zeepYo me cepillo los dientes y cojo el jabón
Open de douche met voorzichtigheidAbro la ducha con precaución
Warm en koud waterAgua caliente y fría
Om de actie in balans te brengenPara emparejar la acción
Zoals gewoonlijkComo de costumbre
Zing ik dit liedjeSiempre entono esta canción
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
Verdorie, wat een feestCaramba, qué vacilón
Hé, geniet van mijn nummerOye, vacila mi song
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
Ik pak de crème, de scheermesCojo la crema, el rasurador
Scheer mijn gezicht, daarna doe ik de alcohol eropMe afeito la cara, luego me unto el alcohol
Hoewel het me irriteert, weersta ik de pijnAunque me molesta, yo resisto el dolor
Als ik mooie kapsels wil, dan houd ik de trek volSi quiero moños bonitos, pues aguanto el jalón
Ik kijk in de spiegel en kam mijn haar tegelijkMe miro al espejo y me peino a la vez
Een beetje gel en een beetje Jean NatéUn poco de gel y otro de Jean Naté
Mijn moeder roept of ik al klaar benMi madre me grita si ya terminé
(Reinig de badkamer en droog je voeten af)(Me limpias el baño y te secas los pies)
Ik wil de rommel van de vorige keer nietNo quiero el reguero de la otra vez
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
Met Los Rosarios in mijn nummerCon Los Rosarios en mi song
Hé, geniet van dit nummerOye, vacila este song
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
Ik overtuig mijn moeder dat alles goed isYo convenzo a mi madre que todo está bien
Dat ik de badkamer al heb schoongemaakt en mijn voeten heb gedroogdQue ya limpié el baño y me sequé los pies
Ik vraag hoe laat het is, ik kan het niet gelovenPregunto la hora, no lo puedo creer
Zes uur 's avonds, ik moet opschietenLas seis de la tarde, tengo que correr
Ik trek mijn kleren aan, besluit te etenMe pongo la ropa, decido comer
Rust een beetje uit en drink mijn koffieReposo un poquito y me bebo el café
Lees de krant die ik kan lezenLeo la prensa que puedo leer
Een vacature, eindelijk heb ik hem gevondenOferta de trabajo, al fin, la encontré
Jong, knap, die Engels spreektJoven, apuesto, que hable inglés
Van tweeëntwintig tot dertig, die zes voet lang isDe veintidós a treinta, que tenga seis pies
Die elegant gekleed is en een Franse uitstraling heeftQue vista elegante y de aspecto francés
Omdat ik Latino ben, maakte ik me geen zorgenComo yo soy latino, no me preocupé
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
Verdorie, wat een feestCaramba, qué vacilón
Hé, geniet van mijn nummerOye, vacila mi song
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
Hé, swing!¡Oye, swing!
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
De telefoon gaat, mijn maat RaúlSuena el teléfono, mi pana Raúl
Herinnert me eraan dat het vrijdag is, dat er dans is in de clubMe acuerda que es viernes, que hay baile en el club
Lichten, vrouwen, geluid, sfeerLuces, mujeres, sonido, ambiente
Dat vergeet ik niet, dat heb ik in gedachtenEso no lo olvido, yo lo tengo presente
Ik hang de telefoon op, maak me daarna klaarCuelgo el teléfono, me arreglo después
De strik van mijn das voor de vijfde keerEl nudo de corbata por quinta vez
(Heilige hemel, wat is dit?) — Riep mijn moeder(Dios mío, ¿qué es esto?) — Mi madre exclamó
De rekening van de telefoon is al binnenEl bill del teléfono ya le llegó
Ze zal meer betalen dan ooitPagará más que nunca
Ik denk, deze keerYo creo, esta vez
Want iedereen blijft maar bellenPues todos se pasan
Collect callsLlamando collect
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
Ton-ton, ton-ton, ton-ton, ton-tonTon-ton, ton-ton, ton-ton, ton-ton
Ton-ton, ton-ton, to-to-to-to-to-toTon-ton, ton-ton, to-to-to-to-to-to
Er wordt op de deur geklopt, ik vraag wie het isTocan la puerta, pregunto quién es
Antwoord haastig: De super JoséResponde apurado: El super José
Hij herinnert me eraan dat de verwarming om drie uur uitgaatMe acuerda que el heater lo apaga a las tres
Dat ik voorzichtig moet zijn met de brandtrapQue tenga cuidado con el fire escape
Dat de leiding weer is gebrokenQue la tubería se ha vuelto a romper
(Hé, Yon! Hé, Yon!)(¡Oye, Yon! ¡Oye, Yon!)
Rafa roept me, ik zeg: Wat is er?Me grita Rafa, yo le digo: ¿Qué fue?
(Ze hebben weer een boete op je auto geplakt)(Le pegaron un ticket a tu carro otra vez)
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
Verdorie, wat een feestCaramba, qué vacilón
Hé, geniet van mijn nummerOye, vacila mi song
(Dit is het geluk van mijn leven, leven in New York)(Esta es la suerte de mi vida, vivir en Nueva York)
Ik neem afscheid van iedereen en kus mijn moederYo me despido de todos y beso a mi madre
Ze adviseert me: Wees voorzichtig op straatElla me aconseja: Ten cuidado en la calle
Ik start mijn auto, iemand heeft me gebeldEnciendo mi carro, alguien me bipió
Als het niet mijn vriendin is, wie de hel belde dan?Si no es mi novia, ¿quién diablos llamó?
Een vreemd nummer, ik bel 9-11Un número raro, clavé 9-11
Ik moest het weten, het waren de meisjes van het feestTenía que saberlo, era las chicas del bonche
Ik rijd de straat op en steek de Cross Bronx overRecorro la calle y cruzo el Cross Bronx
Aangekomen in Manhattan, de ellende begonLlegando a Manhattan, el pinche se armó
Ratatatata, ze hebben er twee neergeschotenRatatatata, ya mataron dos
Wie hebben ze neergeschoten? — Vroeg Tony¿A quiénes mataron? — Tony preguntó
Omdat niemand het heeft gezien, antwoordde niemandComo nadie ha visto, nadie contestó
Als jij het niet weet, weet ik het ook nietSi tú no lo sabes, tampoco sé yo
Bam!¡Bomba!
Zeg me of je nog steeds wilt (leven in New York)Dime si todavía tú quieres (vivir en Nueva York)
Ik hou van de warmte van mijn land!¡Me encanta el calor de mi tierra!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Hermanos Rosario y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: