Traducción generada automáticamente
La Carbonera
Los Hermanos Toledo
Le Charbonnier
La Carbonera
Vendant son charbon, voilà le charbonnierVendiendo su carbón, ahí va el carbonero
Criant en plein hiver ou sous la chaleur de janvierPregonando en pleno invierno o en los calores de enero
Petit charbonnier avec ton âneChanguito carbonero con tu burrito
Et ton cri de vendeur que je garde en mémoireY tu grito vidalero que llevo retratadito
Que c'est beau de se souvenir du socko et du cachiloQue lindo recordar al socko y cachilo
Des barbecues au charbon, leurs deux guitares et le vinLos asados al carbón, sus dos guitarras y el vino
Santiago, tu es la montagne et tu es la forêtSantiago vos sos monte y sos leñatera
Et tu es aussi le charbon qui crépite dans les chacarerasY también sos el carbón chispeando en las chacareras
Je commence à comprendre tes enviesAlguito estoy sabiendo de tus antojos
Ce sont des charbons ardents, l'éclat dans tes yeuxSon carbones encendidos el brillo que hay en tus ojos
Même si je ne te vois pas, je te garde en moiPor más que no te veo te llevo prendida
Comme des braises dans le foyer, ainsi je te garde alluméeComo brasas al rescoldo así te llevo encendida
C'est ainsi que bat mon cœur depuis que je suis jeuneAsí es mi corazón desde muchacho
Brûlant et durable comme le charbon de quebrachoArdedor y duradero como carbón de quebracho
Santiago, tu es la montagne et tu es la forêtSantiago vos sos monte y sos leñatera
Et tu es aussi le charbon qui crépite dans les chacarerasY también sos el carbón chispeando en las chacareras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Hermanos Toledo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: