Traducción generada automáticamente

Cueca de los Refranes
Los Jaivas
Sprichwörter-Cueca
Cueca de los Refranes
Ach, an der Tür des OfensAy, en la puerta del horno
brennt das Brot.se quema el pan.
Wer sich an einen guten Baum lehnt,Quien a buen árbol se arrima
findet guten Schatten.buena sombra lo cobija
Unter dem kleinen Schatten, mein Kind,Por la sombrita mijita,
sagen sie, dass die Liebe blind ist.dicen que el amor es ciego
Vergiss nicht, Mädchen,No se te olvide niña
dass die Kleidung nicht den Mönch macht.que el hábito no hace al monje.
Gib immer Gutes,Siempre da el bien
ohne zu schauen, für wen es ist,sin mirar para quién es,
Ach, an der Tür des OfensAy en la puerta del horno
brennt das Brot.se quema el pan.
(Wiederholung)(Vuelta)
Ein Papagei hat mir gesagt, ach ja,Me dijo un loro, ay sí,
nicht alles, was glänzt, ist Gold,no todo lo que brilla es oro,
ach ja, hat mir ein Papagei gesagt,ay sí, me dijo un loro,
verdammt, kam und ging.caramba, vino & se fué.
Der Teufel weiß mehr, weil er alt ist,Más sabe el diablo por viejo,
ach, nach, nach, als weil er Teufel ist.ay ay ay, que por ser diablo.
Besser spät als nie,Más vale tarde que nunca,
das Leben, denn die Zeit ist Gold.la vida, que el tiempo es oro.
Denn die Zeit ist Gold, kleines Mädchen,Que el tiempo es oro chiquilla,
denn die Zeit ist Gold,que el tiempo es oro
sagt das Sprichwort,dice el refrán,
verdammt, schöne, dass der Menschcaramba linda, que el hombre
nicht nur vom Brot lebt.no sólo vive de pan.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Jaivas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: