Traducción generada automáticamente
Si Tu No Estás
Los Maraqueños
Si Tu N'es Pas Là
Si Tu No Estás
Entre ta plage et la mienne, il y a une étoileEntre tu playa y la mía hay una estrella
Dans le ciel de rêve d'une chansonEn el cielo de fantasía de una canción
Elle revient vers moi chaque fois que je pense à elleVuelve por mí cada vez que me acuerdo de ella
Et s'endort dans la nuit de mon cœurY se va a dormir en la noche de mi corazón
Je t'écris pour te demander de ne pas m'oublierTe escribo para pedirte que no me olvides
Que les jours deviennent éternels quand tu es partieQue los días se hacen eternos cuando te vas
Que j'essaie pas de te donner plus que ce que tu demandesQue no intento darte más de lo que pides
Et que la maison ressent ton absence si tu n'es pas làY que la casa siente tu ausencia si tú no estás
Entre ta bouche et la mienne, il n'y a qu'un baiserEntre tu boca y la mía hay tan solo un beso
Qui dort jusqu'à ce que les jours veuillent revenir (veuillent revenir)Que duerme hasta que los días quieran volver (quieran volver)
Vierge de la Solitude, écoute mes prièresVirgen de la Soledad escucha mis rezos
L'espoir de te revoir, que je ne perdrai jamaisLa esperanza de verte que nunca voy a perder
Je t'écris pour te demander de ne pas m'oublierTe escribo para pedirte que no me olvides
Que les jours deviennent éternels quand tu es partieQue los días se hacen eternos cuando te vas
Que j'essaie pas de te donner plus que ce que tu demandesQue no intento darte más de lo que pides
Et que la maison ressent ton absence si tu n'es pas làY que la casa siente tu ausencia si tú no estás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Maraqueños y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: