Tradução automática

Domingo a las 7:30
Los Miserables
Sonntag um 7:30
Domingo a las 7:30
Es kann Dinge geben, die dir mehr gefallen als anderePuede haber cosas que te gusten más que otras
Es kann Götter geben, an die du mehr glaubstPuede haber dioses en los que tú creas más
Es kann Menschen geben, die dich mehr ausrauben als anderePuede haber gente que te robe más que otra
Für eine einzige bist du bereit zu weinenPor una sola eres capaz de llorar
Denn wenn die Tribüne leer bleibtPorque cuando la galería queda sola
Und nur der Sprecher in der Kabine bleibtY solo queda en la cabina el locutor
Hört man nur im Radio des BussesSolo se oye en la radio de la micro
Den Kommentar zum Spiel, das zu Ende istEl comentario del partido que acabó
Und im Stadion gibt es keine Sonne mehrY en el estadio ya no hay Sol
Melancholie, die dir ins Herz dringtMelancolía que te atraviesa en el alma
Lähmt den letzten Schrei nach einem TorTe paraliza el último grito de gol
Morgen ist Montag, keine Zeit mehr für TräumeMañana es lunes, ya no hay tiempo para sueños
Nur das Echo, das vom Kommentator bliebTan solo el eco que quedó del relator
Ein einziger Sieg zählt mehr als viele DingeUn solo triunfo puede más que muchas cosas
Und wenn es eine Niederlage ist, hörst du nie auf zu kämpfenY si es derrota nunca dejas de luchar
Morgen ist Montag und das Spiel des LebensMañana es lunes y el parido de la vida
Um Punkt acht wird der Anpfiff ertönenA las ocho en punto dará el pitazo inicial
Denn wenn die Tribüne leer bleibtPorque cuando la galería queda sola
Und nur der Sprecher in der Kabine bleibtY solo queda en la cabina el locutor
Hört man nur im Radio des BussesSolo se oye en la radio de la micro
Den Kommentar zum Spiel, das zu Ende istEl comentario del partido que acabó
Und im Stadion gibt es keine Sonne mehrY en el estadio ya no hay Sol
Im ewigen Herzen deiner LiebenEn el eterno corazón de tu amores
Verblassen ihre Farben in einen anderen SchmerzEn sus colores se despintan otro dolor
Zu wissen, dass am Wochenende alles zurückkommtSaber que el fin de semana todo vuelve
Um realer zu sein und im Stadion gibt es keine Sonne mehrA ser más real y en el estadio ya no hay Sol
Große Allee, Alameda und Santa RosaGran avenida, Alameda y Santa Rosa
Fahren die Busse beladen mit der HoffnungLevan las micros cargadas con la ilusión
Auf einen weiteren Sonntag als GastgeberDe otro domingo jugando de locatario
Denn dieses Besuchsdatum ist vorbeiPues esta fecha de visita terminó
Denn wenn die Tribüne leer bleibtPorque cuando la galería queda sola
Und nur der Sprecher in der Kabine bleibtY solo queda en la cabina el locutor
Hört man nur im Radio des BussesSolo se oye en la radio de la micro
Den Kommentar zum Spiel, das zu Ende istEl comentario del partido que acabó
Und im Stadion gibt es keine Sonne mehrY en el estadio ya no hay Sol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Miserables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: