Tradução automática

Adiós A Salto (ou Adiós Mi Salto)
Los Olimareños
Adieu à Salto (ou Adieu Mon Salto)
Adiós A Salto (ou Adiós Mi Salto)
Adieu, mon Salto, je t'ai dit un jourAdiós, mi Salto, te dije un día
Regardant le dernier verger d'orangesMirando el último naranjal
Depuis une branche de l'aube verteDesde una rama del alba verde
Je disais adieu, triste, un merleMe despedía triste un sabiá
Depuis une branche de l'aube verteDesde una rama del alba verde
Je disais adieu, triste, un merleMe despedía triste un sabiá
Adieu, mon Salto, je t'ai dit un jourAdiós, mi Salto, te dije un día
Regardant le dernier verger d'orangesMirando el último naranjal
Maisons et collines, oiseaux et fruitsCasas y lomas, aves y frutas
Me disaient adieu en restant derrièreMe despedían quedando atrás
Maisons et collines, oiseaux et fruitsCasas y lomas, aves y frutas
Me disaient adieu en restant derrièreMe despedían quedando atrás
Aujourd'hui le chemin a mille empreintesHoy el camino tiene mil huellas
Pour mes envies de marcherPara mis ansias de caminar
Personne ne marche mieux, je te jureNadie camina mejor, te juro
Que celui qui apprend sur son cheminQue aquel que aprende sobre su andar
Personne ne marche mieux, je te jureNadie camina mejor, te juro
Que celui qui apprend sur son cheminQue aquel que aprende sobre su andar
Adieu, mon Salto, je t'ai dit un jourAdiós, mi Salto, te dije un día
Regardant le dernier verger d'orangesMirando el último naranjal
Ma peine en voyage sur la roséeMi pena en viaje sobre el rocío
Te saluait pour ne pas pleurerTe saludaba por no llorar
Ma peine en voyage sur la roséeMi pena en viaje sobre el rocío
Te saluait pour ne pas pleurerTe saludaba por no llorar
Mes éloignements sont encore humidifiésAún humedecen mis lejanías
Par les eaux douces de l'UruguayLas aguas dulces del Uruguay
Le ciel ouvert de tes automnesEl cielo abierto de tus otoños
Et l'air vert du verger d'orangesY el aire verde del naranjal
Le ciel ouvert de tes automnesEl cielo abierto de tus otoños
Et l'air vert du verger d'orangesY el aire verde del naranjal
Aujourd'hui le chemin a mille empreintesHoy el camino tiene mil huellas
Pour mes envies de marcherPara mis ansias de caminar
Personne ne marche mieux, je te jureNadie camina mejor, te juro
Que celui qui apprend sur son cheminQue aquel que aprende sobre su andar
Personne ne marche mieux, je te jureNadie camina mejor, te juro
Que celui qui apprend sur son cheminQue aquel que aprende sobre su andar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Olimareños y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: