Traducción generada automáticamente

Corazones Rojos
Los Prisioneros
Cœurs Rouges
Corazones Rojos
Cœurs rouges, cœurs fortsCorazones rojos, corazones fuertes
Des dos fragiles de femmeEspaldas débiles de mujer
Mille insultes comme mille coups de fouetMil insultos como mil latigazos
Mille coups de fouet, donne-moi à mangerMil latigazos dame de comer
À manger de la raison, à manger de la nourritureDe comer cordura, de comer comida
Je saurai comment trahirYo sabré cómo traicionar
Trahir et jamais payerTraicionar y jamás pagar
Parce que je suis un hommePorque yo soy un hombre
Et je ne peux pas te regarderY no te puedo mirar
(Comme ça)(Así es)
Tu es citoyenne de seconde classeEres ciudadana de segunda clase
Sans privilèges et sans honneurSin privilegios y sin honor
Parce que je donne l'argent, tu es forcéePorque yo doy la plata estás forzada
À me rendre des honneurs et à suivre mon humeurA rendirme honores y seguir mi humor
Trouve-toi un boulot, étudie quelque choseBúscate un trabajo, estudia algo
La moitié du salaire et le double de travailLa mitad del sueldo y doble labor
Si tu te plains, voilà la porteSi te quejas, ahí está la puerta
Tu n'es pas autorisée à donner ton avisNo estás autorizada para dar opinión
Cœurs rouges, cœurs fortsCorazones rojos, corazones fuertes
Cœurs rougesCorazones rojos
Hé, femmeHey, mujer
Hé, femmesHey, mujeres
Hé, femmeHey, mujer
Hé, femmesHey, mujeres
De ton amour d'enfant, je tirerai profitDe tu amor de niña sacaré ventaja
De ton amour d'adulte, je me moqueraiDe tu amor de adulta me reiré
Avec ton amour de mère, je ferai une siesteCon tu amor de madre dormiré una siesta
Et à ton amour d'épouse, je mentiraiY a tu amor de esposa le mentiré
Nous inventons, nous achetonsNosotros inventamos, nosotros compramos
Nous gagnons des batailles et nous marchons aussiGanamos batallas y también marchamos
Tu pleures pour rien et tu te plains de toutTú lloras de nada y te quejas de todo
Pour quand parfois on se saoulePara cuando a veces nos emborrachamos
Cœurs rouges (cœurs rouges)Corazones rojos (corazones rojos)
Cœurs fortsCorazones fuertes
Hé, femmeHey, mujer
Hé, femmesHey, mujeres
Hé, femmeHey, mujer
Hé, femmesHey, mujeres
À la maison, on veut te voirEn la casa te queremos ver
Laver du linge en pensant à luiLavando ropa pensando en él
Avec des mains noueusesCon las manos sarmentosas
Et l'entrejambe bien juteuseY la entrepierna bien jugosa
Fais attention à ce que tu pensesTen cuidado de lo que piensas
Il y a quelqu'un au-dessus de toiHay un alguien sobre ti
Cette histoire continuera, cet ordre perdureraSeguirá esta historia seguirá este orden
Parce que Dieu l'a voulu ainsiPorque Dios así lo quiso
Parce que Dieu est aussi un hommePorque Dios también es hombre
Hé femmeHey mujer
(Et ne me dis rien à moi !)(¡Y no me digas nada a mí!)
Hé femmesHey mujeres
(Cœurs rouges, ne me regarde pas comme ça !)(Corazones rojos, ¡no me mires así!)
Hé femmeHey mujer
(Et ne me dis rien à moi !)(¡Y no me digas nada a mí!)
Hé femmesHey mujeres
(Cœurs rouges !)(¡Corazones rojos!)
Hé femmeHey mujer
(Et ne me dis rien à moi)(Y no me digas nada a mí)
Hé femmesHey mujeres
(Cœurs rouges)(Corazones rojos)
Hé femmeHey mujer
Hé femmesHey mujeres
Hé femmeHey mujer
Hé femmesHey mujeres
Hé !¡Hey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Prisioneros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: