Traducción generada automáticamente

A Mí Amada
Los Ramblers
Meine Geliebte
A Mí Amada
Wenn du den Wind flüstern hörstSi el viento sientes susurrar
und dein Gesicht sanft berührt wird,y tu carita acariciar,
schenke ihm Leben mit deiner Zuneigung,bríndale vida tu cariño,
denn er ist der Bote meiner Liebe,pues mensajero de mi amor, es el,
von all meiner Liebe.de todo mi amor.
Wenn du den Regen fallen spürstSi lluvia sientes tú caer
und dein Gesicht befeuchtet wird,y tu carita humedecer,
küss die Tropfen, denn es ist mein Weinen,besa sus gotas, que es mi llanto,
weil du nicht hier bist und ich dich so sehr liebe,al no estar tú y amarte tanto,
dich so sehr liebe,amarte tanto,
ohne zu wissen, was ich tun soll.sin saber qué hacer.
Auch wenn du weit weg bist,Aunque distante estés,
gehört mein Herz dir,tuyo es mi querer,
zweifle nicht mehrno dudes más
und warte auf mich.y espérame.
Orchester.Orquesta.
Auch wenn du weit weg bist,Aunque distante estés,
gehört mein Herz dir,tuyo es mi querer,
zweifle nicht mehrno dudes más
und warte auf mich.y espérame.
Wende deine Augen zur Sonne,Vuelve tus ojos hacia el sol,
oder wenn du magst, zum Meer,o si prefiere hacia el mar,
du wirst sehen, dass das Meer meine Liebe zu dir trägtverás que el mar mi amor te lleva
und die Sonne meinen Schmerz widerspiegelt, all den Schmerz,y el sol refleja mi dolor, todo el dolor,
wenn ich ohne dich bin,al estar sin ti,
wenn ich ohne dich bin,al estar sin ti,
wenn ich ohne dich bin.al estar sin ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Ramblers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: