Traducción generada automáticamente

Mejor No Hablar de Ciertas Cosas
Patricio Rey y Sus Redonditos de Ricota
Mieux vaut ne pas parler de certaines choses
Mejor No Hablar de Ciertas Cosas
Une femme....Una mujer....
Une femme derrière...Una mujer atrás...
Une femme derrière un verre embué.Una mujer atrás de un vidrio empañado.
Mais non!... mieux vaut ne pas parler de certaines choses.¡pero no!... mejor no hablar de ciertas cosas.
Non!... mieux vaut ne pas parler de certaines choses.¡no!... mejor no hablar de ciertas cosas.
Une tornade... une tornade...Un tornado... un tornado...
Une tornade a ravagé ma villeUn tornado arrasó a mi ciudad
Et mon jardin primitif.Y a mi jardín primitivo.
Mais non!...¡pero no!...
J'avais la plus belle fleur.Yo tuve la mejor flor.
La meilleure de la plante la plus douce.La mejor de la planta más dulce.
Mais non!...¡pero no!...
Sautant... sautant...Saltando... saltando...
Sautant en piqué à la mexicaineSaltando en picada a la mejicana
Un fugitif se rend.Un fugitivo se entrega.
Mais non!...¡pero no!...
La femme. le verre (embué).La mujer. el vidrio (empañado).
La tornade. la ville.El tornado. la ciudad.
Le jardin (primitif). sautant.El jardín (primitivo). saltando.
Le fugitif. la fleur.... non! non!El fugitivo. la flor.... ¡no! ¡no!
Mais non!...¡pero no!...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patricio Rey y Sus Redonditos de Ricota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: