Traducción generada automáticamente

Pero a Tu Lado
Los Secretos
Mais à Tes Côtés
Pero a Tu Lado
J'ai vécu et j'ai ressuscité.He muerto y he resucitado.
Avec mes cendres, un arbre j'ai planté,Con mis cenizas un árbol he plantado,
Il a porté des fruits et depuis aujourd'hui, tout a commencé.Su fruto ha dado y desde hoy algo ha empezado.
J'ai déchiré tous mes poèmes,He roto todos mis poemas,
Ceux de tristesse et de peine,Los de tristezas y de penas,
J'y ai réfléchi et aujourd'hui sans hésiter, je reviens à tes côtés.Lo he pensado y hoy sin dudar vuelvo a tu lado.
Aide-moi et je t'aurai aidé,Ayúdame y te habré ayudado,
Car aujourd'hui j'ai rêvé d'une autre vie,Que hoy he soñado en otra vida,
Dans un autre monde, mais à tes côtés.En otro mundo, pero a tu lado.
Je ne poursuis plus des rêves brisés,Ya no persigo sueños rotos,
Je les ai recousus avec le fil de tes yeux,Los he cosido con el hilo de tus ojos,
Et je t'ai chanté au son d'accords encore non inventés.Y te he cantado al son de acordes aún no inventados.
Aide-moi et je t'aurai aidé,Ayúdame y te habré ayudado,
Car aujourd'hui j'ai rêvé d'une autre vie,Que hoy he soñado en otra vida,
Dans un autre monde, mais à tes côtés.En otro mundo, pero a tu lado.
Aide-moi et je t'aurai aidé,Ayúdame y te habré ayudado,
Car aujourd'hui j'ai rêvé d'une autre vie,Que hoy he soñado en otra vida,
Dans un autre monde, mais à tes côtés.En otro mundo, pero a tu lado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Secretos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: