Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.500

Víspera de Todos los Santos

Los Suaves

LetraSignificado

Veille de la Toussaint

Víspera de Todos los Santos

C'était un jour comme un autreEra un día como otro
ni noir ni blanccualquiera... ni negro ni blanco
je ne sais pas s'il était long ou courtno sé si era largo o corto
car comme tous, il a commencé à finir.pues como todos empezó acabando.
Une journée d'un siècle lointainUna jornada de un siglo remoto
j'ai perdu le compte, tant de temps a passéperdí ya la cuenta han pasado tantos
celui que j'ai atteint petit à petital que llegué poco a poco
veille de la Toussaint.víspera de todos los santos.
C'était quand l'âge vaincuEra cuando la edad vencida
dit : où vas-tu, pauvre fou ?,dice : ¿donde vas pobre loco?,
embrassant des causes perdues,abrazando causas perdidas,
les femmes perdues... les cœurs brisés.mujeres perdidas... corazones rotos
Le premier ou le dernier jourEl primero o el último día
peu importe, il en reste quelques-unsda igual quedan solo unos cuantos
Dieu en a marre de remonter ma vieDios se cansó de dar cuerda a mi vida
veille de la Toussaint.víspera de todos los santos.
C'était un temps d'heures meurtrièresEra un tiempo de horas homicidas
tu ne t'en rends pas compte... elles travaillenttu no te enteras... ellas trabajando
l'horloge tic-tac cause des blessuresel reloj tic-tac causa heridas
pendant que la vie te suicide.mientras la vida te va suicidando.
C'était quand, à chaque coin de rueFue cuando tras cada esquina
une autre vis se resserre encoreotra vuelta de tuerca sigue apretando
tu embrasses l'agonie sur la bouchebesas en la boca a la agonía
veille de la Toussaint.víspera de todos los santos.
Tous les ans alignésTodos los años puestos en fila
demandent des comptes et toi, te rappelantpiden cuentas y tú recordando
comment tu as perdu ce que tu voulaiscomo has perdido lo que querías
ou sans le savoir, on te l'a volé.o sin saber te lo fueron robando.
Seul Dieu connaît le dernier jourSolo dios conoce el último día
la dernière heure. Sourit en silencela ultima hora. Sonríe callando
le dernier numéro de la listeel último número de la lista
veille de la Toussaint.víspera de todos los santos.
Pour écouter cette chansonPara escuchar esta canción
le meilleur endroit, c'est l'enferel mejor lugar el infierno
tu nais seul. Tu meurs seulnaces solo. Mueres solo
ne te trompe pas, tu vis seul.no te engañes solo vas viviendo.
Le meilleur jour est enfin arrivéLlegó por fin el mejor día
mardi treize ou vendredi saintmartes y trece o viernes santo
les chiens me tiennent compagnielos perros me hacen compañía
ils aboient quand je pleure.ladran cuando estoy llorando.
C'est quand, mort de jalousieEs cuando muerto de envidia
tu regardes le monde passer en flânantmiras al mundo pasar paseando
les chemins sont des lames froideslos caminos son navajas frías
veille de la Toussaint.víspera de todos los santos.
Nuits et nuits perduesNoches y noches perdidas
centaines d'heures s'envolantcientos de horas volando
le signal du départ arrivellega la señal de la partida
je tombe et je me relève encore.caigo y aún me voy levantando.
Appuyé sur la ruineApoyado en la ruina
la compagne qui me restela compañera que me va quedando
rejette ta main tenduerechazan tu mano tendida
veille de la Toussaint.víspera de todos los santos.
Les mots derrière les barreauxLas palabras entre rejas
encore une fois le papier blancotra vez el papel en blanco
tais-toi, obéis, de quoi tu te plainscalla, obedece, de que te quejas
certains mentent, d'autres rêvent.unos mintiendo otros soñando.
Quand tu vois la carte jauneCuando ves la tarjeta amarilla
que fais-tu ? tu pousses ou tu continues à tirer¿que haces? empujas o sigues tirando
les illusions réduites en éclatslas ilusiones hechas astillas
veille de la Toussaint.víspera de todos los santos.
C'était peut-être le dernier jourEra quizás el último día
sans nuit... quand quelques-unssin noche... cuando unos cuantos
s'en vont avec la majoritése van con la mayoría
et sans voter, ils finissent par gagner.y sin votar terminan ganando.
Furieuse, la mort me fait des signesFuriosa la muerte me hace signos
près, très près, elle m'appellecerca muy cerca me va llamando
je pars comme se ferme un livreme voy como se cierra un libro
veille de la Toussaint.víspera de todos los santos.
Pour écouter cette chansonPara escuchar esta canción
le meilleur endroit, c'est l'enferel mejor lugar el infierno
tu nais seul. Tu meurs seulnaces solo. Mueres solo
ne te trompe pas, tu vis seul.no te engañes solo vas viviendo.
Là, nous serons ensembleAllí estaremos juntos
day of the faithful departed.día de fieles difuntos.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Suaves y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección