Traducción generada automáticamente

Mi Tierra Gallega
Los Tamara
Mijn Galicische Aarde
Mi Tierra Gallega
Wat is er in jouw zon,Que hay en tu sol,
Wat is er in jouw blauwe lucht.Que hay en tu cielo azul.
Wat is er in jouw wezenQue hay en tu ser
Dat zoveel licht bewaart.Que guardas tanta luz.
Wat is er in jouw hartQue hay en tu corazón
Mijn Galicische aarde,Mi tierra gallega,
Dat wanneer de dageraad komtQue cuando el alba llega
Ik me gevangen voel in zijn pracht.Me siento preso de su esplendor.
Wie was de schilder die met zijn penseelQuien fue el pintor que unió con su pincel
Alle groene kleuren op jouw huid verenigde.Todo el color verde sobre tu piel.
Wie tekende de rias van jouw landschap,Quien dibujó las rías de tu paisaje,
Wie gaf jouw afstammingQuien puso en tu linaje
Het zwervende leven van de slijper.La vida errante del afilador.
Alleen God kon creëren wat deze aarde heeftSólo dios pudo crear lo que tiene la tierra
Die me zag geboren worden.Que me vio nacer.
Alleen God kon de kleur en het licht gevenSólo dios pudo poner el color y la luz
Dat in Galicië te zien is.Que en galicia se ve.
Ai la la la......Ai la la la......
Ook al ben ik heel ver wegAunque me encuentre muy lejos
Mijn geliefde landMi tierra querida
Weet ik dat ik je nooit zal vergeten.Yo sé que jamás te olvidaré.
Wie was de schilder die met zijn penseelQuien fue el pintor que unió con su pincel
Alle groene kleuren op jouw huid verenigde.Todo el color verde sobre tu piel.
Wie tekende de rias van jouw landschap,Quien dibujó las rías de tu paisaje,
Wie gaf jouw afstammingQuien puso en tu linaje
Het zwervende leven van de slijper.La vida errante del afilador.
Alleen God kon creëren wat deze aarde heeftSólo dios pudo crear lo que tiene la tierra
Die me zag geboren worden.Que me vio nacer.
Alleen God kon de kleur en het licht gevenSólo dios pudo poner el color y la luz
Dat in Galicië te zien is.Que en galicia se ve.
Ai la la la......Ai la la la......
Ook al ben ik heel ver wegAunque me encuentre muy lejos
Mijn geliefde land.Mi tierra querida.
Weet ik dat ik je nooit zal vergeten.Yo sé que jamás te olvidaré.
Weet ik dat ik je nooit zal vergeten.Yo sé que jamás te olvidaré.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Tamara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: