Traducción generada automáticamente
Amor de Niños
Los Titanes De Durango
Amour d'Enfants
Amor de Niños
Je me souvenaisMe estaba acordando
Quand j'étais à l'école en première annéeCuando iba yo a la escuela en primer año
Quand je suis tombé amoureux d'une petite filleCuando me enamore de una chiquilla
Je m'asseyais à côté de son bureauMe sentaba junto a su mesabanco
Ou-ou-ouUo-uo-uo
Ou-ou-ou-ouUo-uo-uo-uo
Ou-ou-ouUo-uo-uo
Je lui faisais des câlinsLe hacía cariñitos
Je lui caressais les cheveux, je lui faisais des clins d'œilLe acariciaba el pelo, le hacía ojitos
Je dessinais deux petits cœursLe dibujaba dos corazoncitos
J'ai aussi mis deux petits singes au milieuTambién en medio puse dos monitos
C'était nous deuxEso éramos tú y yo
C'était nous deuxEso éramos tú y yo
C'était nous deuxEso éramos tú y yo
Puis la maîtresse nous a surprisLuego la maestra nos cachó
Et elle nous a envoyés chez la directriceY nos puso el dedo con la directora
Elle m'a tiré l'oreilleMe jalo la oreja
Parce qu'elle a dit que c'était interditPorque dijo está prohibido
Que ce soit la dernière fois que je vous vois ensembleQue sea la última vez que yo los miro juntitos
Je lui ai crié fort et j'ai dit à la profYo le grité fuerte y le dije a la profesora
Vous ne savez rien de ce que je ressensUsted no sabe nada de lo que yo estoy sintiendo
Je l'aime et si elle me rejette, je porterai plainteYo la quiero y si me corre le pondré demanda
Alors ne vous mêlez pas de ça, je vous le demandeAsí es que no se meta en esto de favor le pido
Vous ne savez rien de ce qui se passeUsted no sabe nada de lo que está sucediendo
Je suis amoureux et c'est un amour d'enfantsEstoy enamorado y es amor de niño
On est restés ensembleSeguimos de novios
On partageait le goûter et les devoirsNos compartíamos lonche y la tarea
On se regardait toujours à la récréNos mirábamos siempre en el recreo
Aussi à la sortie de l'écoleTambién en la salida de la escuela
Ou-ou-ouUo-uo-uo
Ou-ou-ou-ouUo-uo-uo-uo
Ou-ou-ouUo-uo-uo
Puis la maîtresse nous a surprisLuego la maestra nos cachó
Et elle nous a envoyés chez la directriceY nos puso el dedo con la directora
Elle m'a tiré l'oreilleMe jalo la oreja
Parce qu'elle a dit que c'était interditPorque dijo está prohibido
Que ce soit la dernière fois que je vous vois ensembleQue sea la última vez que yo los miro juntitos
Je lui ai crié fort et j'ai dit à la profYo le grité fuerte y le dije a la profesora
Vous ne savez rien de ce que je ressensUsted no sabe nada de lo que yo estoy sintiendo
Je l'aime et si elle me rejette, je porterai plainteYo la quiero y si me corre le pondré demanda
Alors ne vous mêlez pas de ça, je vous le demandeAsí es que no se meta en esto de favor le pido
Vous ne savez rien de ce qui se passeUsted no sabe nada de lo que está sucediendo
Je suis amoureux et c'est un amour d'enfantsEstoy enamorado y es amor de niño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Titanes De Durango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: