Traducción generada automáticamente

Que Palo Es Ese
Los Van Van
What stick is that?
Que Palo Es Ese
With your half-lao smileCon tu sonrisa de medio lao
How many I love you have you kept quiet?Cuántos te quiero te habrás callao
How many little thingsCuántas cosas de chiquillo
You still have them in your pockets.Aún conservas en los bolsillos.
With your eternal cigarette,Con tu eterno cigarrillo,
With your dark circles and your carelessness.Con tu ojera y tu descuido.
The most beautiful of dancesLa más bella de las danzas
It's your limp when you walk.Es tu cojera al caminar.
I imagine you gained weightImagino que engordaste
So that your soul enters you.Para que el alma te entrase.
I imagine that your gray hairImagino que tus canas
They are memories on your silver weddings.Son recuerdos en tus bodas de plata.
With no half-hearted smileCon ni sonrisa de medio lao
How many I love you must have been quiet.Cuántos te quiero me habr?callao.
You gave me the first shine,T?me diste el primer brillo,
You pulled me out of a pocket.Me sacaste de un bolsillo.
Fragile like fluff,Frágil como una pelusa,
Like an innocent excuse,Como una inocente excusa,
In a wrinkle of your coatEn una arruga de tu abrigo
I felt protected.Me sentía protegido.
You are not just the one who signsNo eres sólo aquel que firma
In the family book.En el libro de familia.
Nor are you the silence on the couch?Ni eres el silencio en el sof?
Watching a game in sneakers.Viendo un partido en zapatillas.
You are much more,Eres mucho más,
You are that much more,Eres ese mucho más,
You are that friend who gave me life,Eres ese amigo que me dio vida,
You are that friend who gave me life.Eres ese amigo que me dio vida.
That's why I don't want to leave you parkedPor eso no quiero dejarte aparcao
That's why I can't keep quietPor eso no puedo seguir callao
Today I finally realizedHoy que al fin me he dado cuenta
That you added me from your subtraction.Que me sumabas de tu resta.
And leave me for tonightY, déjame por esta noche
Be the hands that wrap you around.Ser las manos que te arropen.
And let me give youY, déjame que te regale
A new coat in good condition.Un abrigo nuevo en condiciones.
and let me screamY déjame gritar
You are that friend who gave me life.Eres ese amigo que me dio vida.
And that you are that friend who gave me life,Y que eres ese amigo que me dio vida,
And that you are that friend who gave me life.Y que eres ese amigo que me dio vida.
The one who is my friend, gave me life.Ese que es mi amigo, me dio la vida.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Van Van y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: