Traducción generada automáticamente
A Unos Ojos
Los Visconti
In Deinen Augen
A Unos Ojos
Deine Augen, die ich mit Freude betrachte, haben den gleichen Glanz wie der MorgenTus ojos que contemplo con delicia tienen el mismo brillo de la aurora
Sie haben die Sanftheit von Berührungen und den süßen Blick, der verzaubertTienen la suavidad de las caricias y la dulce mirada que enamora
Ach! Und den süßen Blick, der verzaubert¡Ay! Y la dulce mirada que enamora
Darum verehre ich sie und bis in die Tiefen meiner Seele bin ich entzücktPor eso yo los adoro y hasta el fondo del alma me embeleso
Sie wissen, wie man weint vor Kummer, wenn ich weine, und füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsseSaben llorar de pena cuando lloro y se llenan de amor cuando los beso
Ach! Und sie füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsse¡Ay! Y se llenan de amor cuando los beso
Deine Augen, die schläfrig blicken, haben die Ruhe des stillen WassersTus ojos de mirar adormecido tienen la placidez del agua en calma
Und zeigen in ihrem klaren Grund die göttliche Reinheit deiner SeeleY muestran en su fondo cristalino la divina pureza de tu alma
Ach! Die göttliche Reinheit deiner Seele¡Ay! La divina pureza de tu alma
Darum verehre ich sie und bis in die Tiefen meiner Seele bin ich entzücktPor eso yo los adoro y hasta el fondo del alma me embeleso
Sie wissen, wie man weint vor Kummer, wenn ich weine, und füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsseSaben llorar de pena cuando lloro y se llenan de amor cuando los beso
Ach! Und sie füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsse¡Ay! Y se llenan de amor cuando los beso
Du weißt gut, dass mein Leben in deinen Augen ist, sie sind meine Freude und mein LeidBien sabes que mi vida está en tus ojos ellos son mi alegría y mi amargura
Sie lassen mich leiden mit ihrem Ärger und füllen mich mit Frieden durch ihre ZärtlichkeitenEllos me hacen sufrir con sus enojos y me llenan de paz con sus ternuras
Ach! Und sie füllen mich mit Frieden durch ihre Zärtlichkeiten¡Ay! Y me llenan de paz con sus ternuras
Darum verehre ich sie und bis in die Tiefen meiner Seele bin ich entzücktPor eso yo los adoro y hasta el fondo del alma me embeleso
Sie wissen, wie man weint vor Kummer, wenn ich weine, und füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsseSaben llorar de pena cuando lloro y se llenan de amor cuando los beso
Ach! Und sie füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsse¡Ay! Y se llenan de amor cuando los beso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Visconti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: