Transliteración y traducción generadas automáticamente
Song Of Beginning
LOST SONG
Chanson du Commencement
Song Of Beginning
Réveille-toi, chante cette mélodie
目覚め誘う歌を
mezame sasou utawou
Jette-la, fais-la disparaître
投げ捨て消してしまえ
nage kide keshite shimae
Les gens répètent leurs erreurs
人は誤道くり返す
hitowa ayamichi kuri kaisu
Sous un ciel où la lumière brille
光気得た空に
hikari ki eta sora ni
Comme si désespoir et amour
絶望を愛を共すように
Zetsubou wo ai wo tomo su youni
Se mêlaient dans ce voyage sans fin
終わりなき旅の中で
owari naki tabi no nakade
Perdu dans l'ombre
失われた
ushina wareta
La lumière ne brille plus
光はもう照らさない
hikari wa mou terasanai
Cette vie n'a plus de sens
この命意味を
kono inochi imi wo
(Ne brille plus)
(照らさない)
(tera sanai)
Avalé par les ténèbres
闇にのみ込まれて
yamini no mi komarete
Tout n'est que divinité ou illusion
何もかも神や幻
nani mo kamiya moboroshi
Le monde est un navire
世界は船
sekai wa fune
Tout est écrit dans le destin
何もかもが運命だと
nani mo kamo ga unmei da to
Les vagues s'éloignent
波が去る
nami ga sarau
Ah, les fleurs s'épanouissent, la terre encore
ああ花は咲く大地はまた
a a hana wa saku Daichi wa mata
Le monde, rêve après rêve, va changer, non ?
世界夢夢変えるんだろう
Sekai mu yume mu kaerun darou
Cette voix résonne, loin et haut
この声は遠く高く
kono koe wa toku takaku
Se propage dans l'air
響き渡る
hibiki wataru
Pour élever les cœurs
揺るしすために
yuru shisu tame ni
Maintenant les fleurs s'épanouissent, les oiseaux chantent
今花が咲き鳥が歌う
ima hana ga saki tori ga utau
Les gens aussi
人もまた
hitomo mata
Continuent à chanter ensemble
共に歌い続ける
tomoni utai tsudzukeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LOST SONG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: