Traducción generada automáticamente

Shadrack
Louis Armstrong
Shadrack
Shadrack
La historia de Shadrack, Meshach y Abednego!The story of Shadrack, Meshach and Abednego!
Había tres niños de la tierra de IsraelThere was three children from the land of Israel
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Se fueron de paseo a la tierra de BabiloniaThey took a little trip to the land of Babylon
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Nabucodonosor era el rey de BabiloniaNebudchanezzer was the king of Babylon
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Tomó mucho oro y creó un ídoloHe took a lot of gold, and made an idol
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Y les dijo a todos: Cuando escuchen la música del trombónAnd he told everybody: When you hear the music of the trombone
Y les dijo a todos: Cuando escuchen la música del clarineteAnd he told everybody: When you hear the music of the clarinet
Y les dijo a todos: Cuando escuchen la música del cuernoAnd he told everybody: When you hear the music of the horn
¡Deben arrodillarse y adorar al ídolo!You must fall down and worship the idol!
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
¡Pero los niños de Israel no se arrodillarían!But the children of Israel would not bow down!
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
¡No pudieron engañarlos con un ídolo de oro!Couldn't fool 'em with a golden idol!
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
¡Les digo que no pudieron engañarlos con un ídolo de oro!I said you couldn't fool 'em with a golden idol!
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Así que el rey metió a los niños en el horno de fuegoSo the king put the children in the fiery furnace
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Amontonó carbones y azufre al rojo vivoHeaped on coals and red-hot brimstone
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
¡Once veces más caliente, más caliente de lo que debería estar!Eleven times hotter, hotter than it oughtta be!
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Quemó a los soldados que el rey había puesto allíBurned up the soldiers that the king had put there
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Pero el Señor envió un ángel con alas blancas como la nieveBut the Lord sent an angel with the snow-white wings
Bajando en medio del hornoDown in the middle of the furnace
Hablando a los niños sobre el poder del EvangelioTalkin' to the children 'bout the power of the Gospel
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
Bueno, no pudieron quemar ni un cabello deWell they couldn't burn a hair on the head of
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
¡Riéndose y hablando mientras el fuego saltaba alrededor!Laughin' and talkin' while the fire jumpin' round
Shadrack, Meshach, Abednego!Shadrack, Meshach, Abednego!
El viejo Nabucodonosor llamó: ¡Hey allá!Old Nebudchanezzer called: Hey there!
Cuando vio el poder del SeñorWhen he saw the power of the Lord
Y tuvieron un tiempo regio en la casa de BabiloniaAnd they had a regal time in the house of Babylon
¡Shadrack! ¡Meshach, Abednego!Shadrack! Meshach, Abednego!
¡Oh, Abednego!!Oh, Abednego!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Armstrong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: