Traducción generada automáticamente

Jonah And The Whale
Louis Armstrong
Jonás y la Ballena
Jonah And The Whale
Jonás era un hombre que recibió una palabra del SeñorJonah was a man who got a word from the Lord
'Ir y predicar el Evangelio a la tierra pecadora'"Go and preach the Gospel to the sinful land‿
Pero se subió a un barco e intentó escaparBut he got on a ship and he tried to get away
Y se encontró con una tormenta en medio del marAnd he ran into a storm in the middle of the sea
Ahora el Señor hizo que las olas se elevaran tan altoNow the Lord, He made the waves just roll so high
El barco comenzó a hundirse y todos comenzaron a llorarThe ship begin to sink and they all begin to cry
Así que sacaron a Jonás del agujeroSo they pulled ole Jonah out of the hole
Y lo arrojaron al agua solo para aligerar la cargaAnd they jumped him in the water just to lighten up the load
Ahora el Señor hizo una ballena, larga y ancha Señor, Señor, qué pezNow the Lord made a whale, long and wide Lord, Lord waddnat a fish
Y se tragó a Jonás, pelo y piel Señor, Señor, qué pezAnd he swallowed up Jonah, hair and hide Lord, Lord waddnat a fish,
Mmm, Señor, mmm, SeñorMmm, Lord, mmm, Lord
Ahora Jonás comenzó a orar en el vientre de la ballenaNow Jonah started to pray in the belly of the whale
Señor, Señor, qué pezLord, Lord waddnat a fish
Se arrepintió de sus pecados como un hombre en la cárcelHe repented of his sins like a man in jail
Señor, Señor, qué pezLord, Lord waddnat a fish
Mmm, Señor, mmm, SeñorMmm, Lord, mmm, Lord
Jonás debió de ser un hombre malo, debió de ser un pecadorNow Jonah must o' been a bad man, he must o' been a sinner
Señor, Señor, qué pezLord, Lord waddnat a fish
Porque cuando la ballena lo atrapó, no le gustó su cenaCos when the whale got him down, he didn't like his dinner
Señor, Señor, qué pezLord, Lord waddnat a fish
Mmm, Señor, mmm, SeñorMmm, Lord, mmm, Lord
Nadó alrededor del océano, enfermo como pudo estarWell he swum around the ocean, sick as he could be
Señor, Señor, qué pezLord, Lord waddnat a fish
Y después de tres días, ¡ups! tuvo que liberarloAnd after three days, whoops! he had to set him free
Señor, Señor, qué pez, mmmLord, Lord waddnat a fish, mmm
Así que la ballena escupió a Jonás en tierra firmeSo the whale spit Jonah out onto dry land
Señor, Señor, qué pezLord, Lord waddnat a fish
Y siguió predicando como un hombre justoAnd went on to preaching like a righteous man
Señor, Señor, qué pezLord, Lord waddnat a fish
Entonces la gente dejó sus pecados cuando lo escucharon en la ciudadThen the people quit their sins when they heard him the town
Señor, Señor, qué pezLord, Lord waddnat a fish
Así que cuando escuches el llamado, no rechaces el EvangelioSo when you hear the call, don't you turn the Gospel down
Señor, Señor, qué pez, mmm?Lord, Lord waddnat a fish, mmm?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Armstrong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: