Traducción generada automáticamente

Beale Street Blues
Louis Armstrong
Beale Street Blues
Beale Street Blues
Ich hab die Lichter vom fröhlichen Broadway gesehen,I've seen the lights of gay Broadway,
Die alte Marktstraße am Frisco-Bay,Old Market Street down by the Frisco Bay,
Ich bin durch den Prado geschlendert, hab an der Börse gezockt.I've strolled the Prado, I've gambled on the Bourse.
Die sieben Wunder der Welt hab ich gesehen,The seven wonders of the world I've seen,
Und viele Orte, an denen ich gewesen bin.And many are the places I have been.
Nehmt meinen Rat, Leute, und seht euch zuerst Beale Street an.Take my advice folks and see Beale Street first.
Refrain 1: Ihr werdet hübsche Browns in schönen Kleidern sehen,Chorus 1: You'll see pretty Browns in beautiful gowns,
Ihr werdet Maßanzüge und gebrauchte Sachen sehen.You'll see tailor mades and hand me downs.
Ihr trefft ehrliche Männer und geschickte Taschendiebe,You'll meet honest men and pickpockets skilled,
Ihr werdet feststellen, dass das Geschäft nie schließt, bis jemand umgebracht wird.You'll find that bus'ness never closes till somebody gets killed.
Refrain 2: Ihr werdet Hog-Nose-Restaurants und Chitlin'-Cafés sehen,Chorus 2: You'll see Hog-Nose rest'rants and Chitlin' Cafes,
Ihr werdet Krüge sehen, die von vergangenen Tagen erzählen,You'll see Jugs that tell of bygone days,
Und Orte, die einst Orte waren, jetzt nur noch eine Schande,And places, once places, now just a shame,
Ihr werdet genug Goldene Kugeln sehen, um das Neue Jerusalem zu pflastern.You'll see Golden Balls enough to pave the New Jerusalem.
Refrain 3: Ihr werdet Männer sehen, die zu den besten im Land gehören,Chorus 3: You'll see men who rank with the first in the nation,
Die nach Beale kommen, um Inspiration zu finden. Politiker nennen euch einen Trottel,Who come to Beale for inspiration. Politicians call you a dub,
Es sei denn, ihr seid im Rickriters Club eingeweiht.Unless you've been initiated in the Rickriters Club.
Refrain 4: Wenn Beale Street sprechen könnte, wenn Beale Street sprechen könnte,Chorus 4: If Beale Street could talk, If Beale Street could talk,
Müssten verheiratete Männer ihre Betten nehmen und gehen,Married men would have to take their beds and walk,
Außer ein oder zwei, die nie Alkohol trinken,Except one or two, who never drank booze,
Und der blinde Mann an der Ecke, der die Beale Street Blues singt.And the blind man on the corner who sings the Beale Street Blues.
Die Blues: Ich wäre lieber hier, als irgendwo anders, wo ich kenne.The Blues: I'd rather be here, than any place I know.
Ich wäre lieber hier, als irgendwo anders, wo ich kenne.I'd rather be here, than any place I know.
Es wird den Sergeant brauchen, um mich zum Gehen zu bringen,It's goin' to take the Seargent For to make me go,
Gehe zum Fluss, vielleicht, irgendwann,Goin' to the river, maybe, bye and bye,
Gehe zum Fluss, vielleicht, irgendwann,Goin' to the river, maybe, bye and bye,
Denn der Fluss ist nass und Beale Street ist trocken geworden.Because the rivers wet And Beale Street's done gone dry.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Armstrong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: