Traducción generada automáticamente

Beale Street Blues
Louis Armstrong
Les Blues de Beale Street
Beale Street Blues
J'ai vu les lumières de Broadway flamboyant,I've seen the lights of gay Broadway,
La vieille Market Street près de la baie de Frisco,Old Market Street down by the Frisco Bay,
J'ai flâné au Prado, j'ai joué à la Bourse.I've strolled the Prado, I've gambled on the Bourse.
Les sept merveilles du monde, je les ai vues,The seven wonders of the world I've seen,
Et nombreux sont les endroits où je suis allé.And many are the places I have been.
Suivez mon conseil les amis, allez d'abord à Beale Street.Take my advice folks and see Beale Street first.
Refrain 1 : Vous verrez de jolies brunes en belles robes,Chorus 1: You'll see pretty Browns in beautiful gowns,
Vous verrez des costumes sur mesure et des vêtements de seconde main.You'll see tailor mades and hand me downs.
Vous rencontrerez des hommes honnêtes et des pickpockets habiles,You'll meet honest men and pickpockets skilled,
Vous découvrirez que les affaires ne ferment jamais tant que quelqu'un n'est pas tué.You'll find that bus'ness never closes till somebody gets killed.
Refrain 2 : Vous verrez des restos de Hog-Nose et des cafés de chitlins,Chorus 2: You'll see Hog-Nose rest'rants and Chitlin' Cafes,
Vous verrez des jarres qui racontent des jours passés,You'll see Jugs that tell of bygone days,
Et des lieux, autrefois des lieux, maintenant juste une honte,And places, once places, now just a shame,
Vous verrez assez de Boules d'Or pour paver la Nouvelle Jérusalem.You'll see Golden Balls enough to pave the New Jerusalem.
Refrain 3 : Vous verrez des hommes qui se classent parmi les premiers de la nation,Chorus 3: You'll see men who rank with the first in the nation,
Qui viennent à Beale pour s'inspirer. Les politiciens vous traitent de loser,Who come to Beale for inspiration. Politicians call you a dub,
À moins que vous n'ayez été initié au Club des Rickriters.Unless you've been initiated in the Rickriters Club.
Refrain 4 : Si Beale Street pouvait parler, si Beale Street pouvait parler,Chorus 4: If Beale Street could talk, If Beale Street could talk,
Les hommes mariés devraient prendre leurs lits et s'en aller,Married men would have to take their beds and walk,
Sauf un ou deux, qui n'ont jamais bu d'alcool,Except one or two, who never drank booze,
Et l'aveugle au coin qui chante les Blues de Beale Street.And the blind man on the corner who sings the Beale Street Blues.
Les Blues : Je préfère être ici, qu'ailleurs où je sais.The Blues: I'd rather be here, than any place I know.
Je préfère être ici, qu'ailleurs où je sais.I'd rather be here, than any place I know.
Il faudra le sergent pour me faire partir,It's goin' to take the Seargent For to make me go,
Aller vers la rivière, peut-être, un de ces jours,Goin' to the river, maybe, bye and bye,
Aller vers la rivière, peut-être, un de ces jours,Goin' to the river, maybe, bye and bye,
Parce que la rivière est mouillée et Beale Street est devenue sèche.Because the rivers wet And Beale Street's done gone dry.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Armstrong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: