Traducción generada automáticamente

Nobody Knows The Trouble I've Seen
Louis Armstrong
Personne ne sait les ennuis que j'ai vus
Nobody Knows The Trouble I've Seen
{verse 1){verse 1)
Personne ne sait les ennuis que j'ai vusNobody knows the trouble I've seen
Personne ne sait sauf JésusNobody knows but Jesus
Personne ne sait les ennuis que j'ai vusNobody knows the trouble I've seen
Gloire HallelujahGlory Hallelujah
-répéter le couplet--repeat verse-
Parfois je suis en haut et parfois je suis en basSometimes I'm up and sometimes I'm down
Oui Seigneur, tu sais que parfois je touche presque le solYes lord, you know sometimes I'm almost to the ground
Oh oui, Seigneur, encoreO yes, Lord, still
-couplet 1--verse 1-
Tu es arrivé avant moiYou got here before I do
Oh oui Seigneur, n'oublie pas de dire à tous mes amis que je viens aussiO yes Lord, don't forget to tell all my friends I'm coming too
Oh oui Seigneur, encoreO yes Lord, still
-couplet 1--verse 1-



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Armstrong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: