Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 980

Baby, It's Cold Outside

Louis Armstrong

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Baby, It's Cold Outside

As recorded live with Velma Middleton 1949 (Louis in parenthesis)

I really can't stay
(Mama, it's cold outside)
I've got to go way
(I said, it's cold outside)
I wish I knew how
(Tickled to death that you dropped in)
To break this spell
(You better break that spell..a-vo-tu)
My mother will start to worry
(Mama, what's your hurry)
Father will be pacin' the floor
(He's gotta go...he's gotta go)
Really I'd better hurry
(Please don't hurry)
Well maybe just a half a drink more
**(Take some 'Swiss Kriss' while I pour)
The neighbors might think
(Mama, it's bad out there)
Hey Pops, what's in this drink
(Ain't no fun to be had out there, you know)
This evenin' has been
( It is outta here.....)
So nice and fine
(Take another drink-a-wine...and
maybe you'll change your mind)
I ought to say no, no, no, sir
(You don't have to call me sir)
At least I'm gonna say that I tried
(Give it up...give it up...give it up)
I really can't stay
(And, don't hold out)
*BOTH* Ahh, but it's cold outside

(Look-a there honey...look at that window there...you can't go
out there in all that bad weather take a look...............you lookin'
at the wrong window anyway...........that's a bay window there........
see the one that's in the middle there.......yeah the one that's boarded
up...that's an out house there..........ain't no usein you goin out there
in all that bad weather...gettin' them two little skis all frosted up)
Yeah well Pops, I didn't tell Mama and Papa where I was goin
(You did what)
In fact, I sneaked outta the house
(Oh, Velma, don't never do that to your Mama and Papa......stay here
three more days then you go back home to your people there)
There's bound to be talk tommorow
(What about my sorrow)
At least there will be plenty implied
(Yeah, you tellin' me)
I really can't stay
(An-bol-eh-do-as)
*BOTH* Ahh but it's cold outside

Hey Pops, I'd really like to stick around
(Yeah I wish you would)
But I live so far...I live way over on the other side of town....over in
the aristocratic part...way over........................
(Where would that be Honey)
Over on Jackson Street
(She been in town two hours and she done found out where
Jackson Street is.....................Yes indeed folks this is the place.....
you know where you can get two drinks for forty cents here......then you
come outta the gate and fall flat-a-your face.....that's what you do)
(Yeah your Shoes are loosey...and let's get juicy)
*BOTH* Yeah, but it?s cold
(bah-da-da-dat) outside
(bah-ba-da-do-de-da-da-day)

Bebé, hace frío afuera

Grabado en vivo con Velma Middleton 1949 (Louis entre paréntesis)

Realmente no puedo quedarme
(Mamá, hace frío afuera)
Tengo que irme
(Dije, hace frío afuera)
Ojalá supiera cómo
(Encantado de que hayas aparecido)
Romper este hechizo
(Mejor rompe ese hechizo...a-vo-tu)
Mi madre comenzará a preocuparse
(Mamá, ¿cuál es la prisa?)
Padre estará caminando de un lado a otro
(Tiene que irse...tiene que irse)
Realmente sería mejor apurarse
(Por favor, no te apures)
Bueno, tal vez solo un trago más
**(Toma un poco de 'Swiss Kriss' mientras sirvo)
Los vecinos podrían pensar
(Mamá, está feo afuera)
Oye Pops, ¿qué hay en esta bebida?
(No hay diversión afuera, ya sabes)
Esta noche ha sido
(Se acabó...)
Tan agradable y bien
(Toma otro trago de vino...y tal vez cambies de opinión)
Debería decir no, no, no, señor
(No tienes que llamarme señor)
Al menos voy a decir que lo intenté
(Ríndete...ríndete...ríndete)
Realmente no puedo quedarme
(Y, no te resistas)
*AMBOS* Ahh, pero hace frío afuera

(Mira allá cariño...mira esa ventana allí...no puedes salir
ahí afuera con ese clima tan malo echa un vistazo...............estás mirando
la ventana equivocada de todos modos...........esa es una ventana de bahía allí........
mira la que está en el medio allí.......sí, la que está tapiada
...esa es una letrina allí..........no tiene sentido que vayas afuera
con ese clima tan malo...con esos dos esquís todos helados)
Sí bueno Pops, no le dije a Mamá y Papá a dónde iba
(¿Qué hiciste?)
De hecho, me escapé de la casa
(Oh, Velma, nunca hagas eso a tu Mamá y Papá......quédate aquí
tres días más y luego regresas a tu gente allá)
Seguramente habrá chismes mañana
(¿Qué pasa con mi dolor?)
Al menos habrá mucho implícito
(Sí, me estás diciendo)
Realmente no puedo quedarme
(An-bol-eh-do-as)
*AMBOS* Ahh, pero hace frío afuera

Oye Pops, realmente me gustaría quedarme
(Sí, ojalá lo hicieras)
Pero vivo tan lejos...vivo al otro lado de la ciudad....en la parte aristocrática...muy lejos........................
(¿Dónde sería eso, cariño?)
En la Calle Jackson
(Ella ha estado en la ciudad dos horas y ya descubrió dónde
queda la Calle Jackson.....................Sí, de hecho, amigos este es el lugar.....
saben dónde pueden conseguir dos tragos por cuarenta centavos aquí......luego salen y caen de bruces.....eso es lo que hacen)
(Sí, tus zapatos están flojos...y pongámonos jugosos)
*AMBOS* Sí, pero hace frío
(bah-da-da-dat) afuera
(bah-ba-da-do-de-da-da-día)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Armstrong y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección