Traducción generada automáticamente

Martine
Louis Neefs
Oh, Martine
Martine
Te veo en la televisión, siempre me cuelgo del tuboZie ik jou op televisie, hang ik altijd aan de buis
A tu imagen y a tus labios, porque entonces te tengo en la casaAan je beeld en aan je lippen, want dan heb ik jou in huis
Te veo en la televisión, bueno, mi noche es buenaZie ik jou op televisie, nou dan is mijn avond goed
A partir de eso, puede concluir que sólo me está haciendo algoDaaruit mag je concluderen, dat je mij gewoon iets doet
abstenerserefrain:
Oh Martine, oh Martine, ¿cómo puedo ganarme tu corazónOh Martine, oh Martine, hoe kan ik je hart verdienen
No soy un corredor de Schagen que vive en su casa'k Ben geen makelaar uit Schagen die jou in zijn huisje woont
Oh Martine, oh Martine, ¿cómo puedo ganarme tu corazónOh Martine, oh Martine, hoe kan ik je hart verdienen
Siempre me gustaron las morenas, pero ahora me quedo con las rubiasIk hield altijd van brunettes, maar ik hou het nu op blond
En un concurso o en un programa, en un panel o en una canciónIn een quiz of in een showtje, in een panel of een lied
Entonces asegúrate de que estoy en casa y disfruta intenso y profundoWees dan zeker dat ik thuis ben en intens en diep geniet
Sé que no tengo oportunidad. No hay nada que hacerIk weet best dat ik geen kans heb, 't is me nergens om te doen
Y una mano de beso a menudo es difícil, que un beso ordinarioEn een kushand is vaak moeilijk, dan een doodgewone zoen
Abstenerserefrain
Tienes todo lo que amo, tienes encanto, gracia, estiloJij hebt alles wat ik mooi vind, jij hebt charme, gratie, stijl
Debido a tus muchas cualidades, fui muy bien por el hachaDoor jouw vele kwaliteiten ging ik aardig voor de bijl
Pero mientras los molinos estén drenando y las mechas se iránMaar zolang de molens draien en de wieken zullen gaan
Sigo ansiando en la distancia, en silencio de pie a una distanciaBlijf ik hunkeren in de verte, rustig op een afstand staan
Abstenerserefrain
Oh Martine oh Martine, ¿cómo puedo ganarme tu corazónOh Martine oh Martine, hoe kan ik je hart verdienen
Siempre me gustaron las morenas, pero ahora me quedo con las rubiasIk hield altijd van brunettes, maar ik hou het nu op blond



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Neefs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: