Traducción generada automáticamente

Angels Fly
Louis Tomlinson
Les Anges Volent
Angels Fly
Rien n'a vraiment d'importanceNothing really matters
Rien ne fait vraiment malNothing really hurts
On peut en parlerWe can talk about it
Ça ne fera qu'empirerIt'll only make it worse
Il y a un temps pour dire qui a fait quoiThere's a time for saying who did what
Où ça a mal tournéWhere it went wrong
Je veux tout entendre, mais pour l'instantI wanna hear all that, but right now
Tout ce que j'ai besoin que tu saches, c'estAll I need you to know is
Tu vas t'en sortir, on peut en parler demainYou'll be ok, we can talk tomorrow
Je suis en route avec un peu de temps à emprunterI'm on my way with some time to borrow
Si chaque étoile est un œil dans le cielIf every star is an eye in the sky
Tu verras les anges volerYou'll see angels fly
Je frapperai à ta porte, ça m'évitera d'appelerI'll knock on your door, it'll save me from calling
Je ne dirai pas un mot, ça peut attendre jusqu'au matinI won't say a word, it can wait till the morning
Si chaque étoile est un œil dans le cielIf every star is an eye in the sky
Tu verras les anges volerYou'll see angels fly
Regarde l'horizonLook at the horizon
Ça te fait sentir petit ?Does it make you feel small?
Laisse la douleur derrière toi maintenantPut the pain behind you now
Tu n'en as plus besoinYou don't need it anymore
Il y a un temps pour dire qui a fait quoiThere's a time for saying who did what
Où ça a mal tournéWhere it went wrong
Je veux tout entendre, mais pour l'instantI wanna hear all that, but right now
Tu sais que ce n'est pas là où nous allonsYou know it's not where we're going
Il y avait des problèmes dans cette bouteille videThere were problems in this empty bottle
Au fond, mais on a tout vidéAt the bottom, but we've drained all that
Alors pour l'instant, tout ce que j'ai besoin que tu saches, c'estSo right now, all I need you to know is
Tu vas t'en sortir, on peut en parler demainYou'll be ok, we can talk tomorrow
Je suis en route avec un peu de temps à emprunterI'm on my way with some time to borrow
Si chaque étoile est un œil dans le cielIf every star is an eye in the sky
Tu verras les anges voler (les anges volent)You'll see angels fly (angels fly)
Je frapperai à ta porte, ça m'évitera d'appelerI'll knock on your door, it'll save me from calling
Je ne dirai pas un mot, ça peut attendre jusqu'au matinI won't say a word, it can wait till the morning
Si chaque étoile est un œil dans le cielIf every star is an eye in the sky
Tu verras les anges voler (tu verras les anges voler)You'll see angels fly (you'll see angels fly)
Les anges volent hautAngels fly high
Les anges volentAngels fly
Tu verras les anges voler (tu verras les anges voler)You'll see angels fly (you'll see angels fly)
Les anges volent hautAngels fly high
Les anges volentAngels fly
Tu verras les anges volerYou'll see angels fly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Tomlinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: