Traducción generada automáticamente

Fearless
Louis Tomlinson
Sans peur
Fearless
Échange tes trésors du week-endCash in your weekend treasures
Pour un costume et une cravateFor a suit and tie
Une deuxième femmeA second wife
Maintenant, je ne dis pas que tu aurais pu faire mieuxNow, I'm not saying that you could've done better
Rappelle-toi juste que moiJust remember that I
J'ai vu ce feu s'allumerI've seen that fire alight
Dis-moi, est-ce que tuTell me, do you
Dis-moi, est-ce que tu te souviens encore de ce que c'est d'être jeune ?Tell me, do you still remember feeling young?
Dis-moi la véritéTell me the truth
Dis-moi, est-ce que tu te souviens encore de ce que c'est d'être jeune ?Tell me, do you still remember feeling young?
Assez fort pour se tromperStrong enough to get it wrong
Devant tous ces gensIn front of all these people
Juste pour ce soir, regarde à l'intérieur et ravive ce souvenir de toiJust for tonight, look inside and spark that memory of you
Assez fort pour se tromperStrong enough to get it wrong
Devant tous ces gensIn front of all these people
Sans peur, sans peurFearless, fearless
Sans peur, sans peurFearless, fearless
Maintenant, si le bonheur est toujours mesuréNow, if happiness is always measured
Par la vie que tu conçoisBy the life you design
Cette voiture dans l'alléeThat car in the drive
Alors tu devrais te sentir mieux que jamaisThen you should feel better than ever
Mais tu sais aussi bien que moiBut you know as well as I
Tout ça, c'est des mensongesIt's all lies
Dis-moi, est-ce que tuTell me, do you
Dis-moi, est-ce que tu te souviens encore de ce que c'est d'être jeune ?Tell me, do you still remember feeling young?
Dis-moi la véritéTell me the truth
Dis-moi, est-ce que tu te souviens encore de ce que c'est d'être jeune ?Tell me, do you still remember feeling young?
Assez fort pour se tromperStrong enough to get it wrong
Devant tous ces gensIn front of all these people
Juste pour ce soir, regarde à l'intérieur et ravive ce souvenir de toiJust for tonight, look inside and spark that memory of you
Assez fort pour se tromperStrong enough to get it wrong
Devant tous ces gensIn front of all these people
Sans peur, sans peurFearless, fearless
Sans peur, sans peurFearless, fearless
Sans peur, sans peurFearless, fearless
Sans peur, sans peurFearless, fearless
Dis-moi, est-ce que tuTell me, do you
Dis-moi, est-ce que tu te souviens encore de ce que c'est d'être jeune ?Tell me, do you still remember feeling young?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Tomlinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: