Traducción generada automáticamente

Jump The Gun
Louis Tomlinson
Ne te précipite pas
Jump The Gun
J'ai le temps pour des tatouages, des clopes et de l'alcoolGot time for tattoos, cigarettes and alcohol
Si tu le veux, tu l'as, mieux encore, prends toutIf you want it, you got it, better yet, just take it all
Le fait que tu aimes ça rend plus difficile de ne pas tomberThe fact that you like it makes it harder not to fall
Ne te précipite pas, ne te précipite pas, ne te précipite pasDon't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
(Woo-oh) cette conversation me fait vraiment tourner en rond(Woo-oh) this conversation really got me goin' 'round
(Woo-oh) pas d'hésitation, deux Adidas décollent du sol(Woo-oh) no hesitation, two Adidas off the ground
(Woo-oh) le fait que je te veuille rend plus difficile de redescendre(Woo-oh) the fact that I want you makes it harder to come down
Ne te précipite pas, ne te précipite pas, ne te précipite pasDon't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
Oh-ohOh-oh
Tu reviens chez moi ?Are you coming back to mine?
Ou est-ce que je manque de temps ?Or am I running out of time?
Chantant du fond de mon cœur jusqu'au sommet de mes poumonsSinging from the bottom of my heart to the top of my lungs
Ne te précipite pas, ne te précipite pas, ne te précipite pasDon't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
Pas de temps pour dormir quand tes rêves sont bien éveillésNo time for sleeping when your dreams are wide awake
Est-ce trop beau pour être vrai ? Bébé, je suis bien de toute façonIs it too good to be true? Baby, I'm good either way
Est-ce trop tôt pour t’aimer ? Et si je le fais, tu diraisIs it too soon to love you? And if I do, would you say
Ne te précipite pas, ne te précipite pas, ne te précipite pas ?Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun?
Tu reviens chez moi ?Are you coming back to mine?
Ou est-ce que je manque de temps ?Or am I running out of time?
Chantant du fond de mon cœur jusqu'au sommet de mes poumonsSinging from the bottom of my heart to the top of my lungs
Ne te précipite pas, ne te précipite pas, ne te précipite pasDon't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
(Oh-oh, oh-oh) je ne peux plus supporter(Oh-oh, oh-oh) I can't take no more
(Oh-oh, oh-oh) qu'est-ce qu'on attend ?(Oh-oh, oh-oh) what are we waiting for?
(Oh-oh, oh-oh) je ne peux plus supporter(Oh-oh, oh-oh) I can't take no more
(Oh-oh, oh-oh) qu'est-ce qu'on attend ?(Oh-oh, oh-oh) what are we waiting for?
Tu reviens chez moi ? (Tu reviens chez moi ?)Are you coming back to mine? (Are you coming back to mine?)
Ou est-ce que je manque de temps ? (Ou est-ce que je manque de temps ?)Or am I running out of time? (Or am I running out of time?)
Chantant du fond de mon cœur jusqu'au sommet de mes poumonsSinging from the bottom of my heart to the top of my lungs
Ne te précipite pas, ne te précipite pas, ne te précipite pasDon't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
(Ne te précipite pas, ne te précipite pas, ne te précipite pas)(Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun)
(Ne te précipite pas, ne te précipite pas, ne te précipite pas)(Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun)
(Ne te précipite pas, ne te précipite pas, ne te précipite pas)(Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun)
Ne te précipite pasDon't jump the gun
(Ne te précipite pas, ne te précipite pas, ne te précipite pas) (ooh)(Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun) (ooh)
(Ne te précipite pas, ne te précipite pas, ne te précipite pas) (ooh)(Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun) (ooh)
Ne te précipite pasDon't jump the gun




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Tomlinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: