Traducción generada automáticamente

Too Young
Louis Tomlinson
Trop Jeunes
Too Young
On était trop jeunes pour savoir qu'on avait toutWe were too young to know we had everything
Trop jeunes, j'aurais aimé le voir depuis le débutToo young, I wish I could've seen it all along
Désolé de t'avoir fait du mal, ma chérie, non, ohI'm sorry that I hurt you, darling, no, oh
On était trop jeunesWe were too young
J'ai beaucoup repensé à tout ça dernièrementI’ve been looking back a lot lately
Toi et moi, c'est tout ce que j'ai jamais connuMe and you is all I've ever known
C'est dur de penser que tu pourrais jamais me détesterIt’s hard to think you could ever hate me
Mais tout semble différent maintenantBut everything's feeling different now
Oh, je peux pas croire que j'ai cédé à la pressionOh, I can't believe I gave in to the pressure
Quand ils disaient qu'un amour comme ça ne durerait jamaisWhen they said a love like this would never last
Alors je t'ai coupé, car je ne savais pas mieuxSo I cut you off 'cause I didn't know no better
Maintenant je réalise, ouais, je réaliseNow I realise, yeah, I realise
On était trop jeunes pour savoir qu'on avait toutWe were too young to know we had everything
Trop jeunes, j'aurais aimé le voir depuis le débutToo young, I wish I could've seen it all along
Désolé de t'avoir fait du mal, ma chérie, non, ohI'm sorry that I hurt you, darling, no, oh
On était trop jeunesWe were too young
On était trop jeunesWe were too young
On était trop jeunesWe were too young
Face à face à la table de la cuisineFace-to-face at the kitchen table
C'est tout ce que j'ai attenduThis is everything I've waited for
Maintenant on peut enfin avoir une conversationNow we can finally have a conversation
Que j'aurais aimé qu'on ait avantThat I wish we could’ve had before
Oh, je peux pas croire que j'ai cédé à la pressionOh, I can’t believe I gave in to the pressure
Quand ils disaient qu'un amour comme ça ne durerait jamaisWhen they said a love like this would never last
Alors je t'ai coupé, car je ne savais pas mieuxSo I cut you off 'cause I didn’t know no better
Maintenant je réalise, ouais, je réaliseNow I realise, yeah, I realise
On était trop jeunes pour savoir qu'on avait toutWe were too young to know we had everything
Trop jeunes, j'aurais aimé le voir depuis le débutToo young, I wish I could've seen it all along
Désolé de t'avoir fait du mal, ma chérie, non, ohI'm sorry that I hurt you, darling, no, oh
On était trop jeunesWe were too young
On était trop jeunesWe were too young
On était trop jeunesWe were too young
Ça fait deux ans que j'ai pas vu ton visageIt's been two years since I’ve seen your face
J'essaie de trouver de meilleures paroles à direI'm tryna find some better words to say
Avant que ce moment ne s'échappeBefore I let this moment slip away
Parce que maintenant je réalise'Cause now I realise
On était trop jeunes pour savoir qu'on avait toutWe were too young to know we had everything
Trop jeunes, j'aurais aimé le voir depuis le débutToo young, I wish I could've seen it all along
Désolé de t'avoir fait du mal, ma chérie, non, ohI'm sorry that I hurt you, darling, no, oh
On était trop jeunesWe were too young
On était trop jeunesWe were too young
On était trop jeunesWe were too young
On était trop jeunesWe were too young
On était trop jeunesWe were too young



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Tomlinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: