Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 233.875

We Made It

Louis Tomlinson

Letra

Significado

Wir haben es geschafft

We Made It

'Denn wir haben es geschafft'Cause we made it
Unterschätzt und immer unterschätztUnderestimated and always underrated
Jetzt sagen wir goodbye, winken den schweren Zeiten zuNow we're saying goodbye, waving to the hard times
Ja, es wird alles gut, wie beim ersten MalYeah, it's gonna be alright like the first time
Habe dich an deiner Türschwelle getroffen; erinnerst du dich, wie es geschmeckt hat?Met you at your doorstep; remember how it tasted
In deine Augen geschaut, Baby, du warst noch highLooking into your eyes, baby, you were still high
Nie runterkommen mit deiner Hand in meinerNever coming down with your hand in mine

(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Oh mein Gott, ich erinnere mich an diese NächteOh my, I remember those nights
Treffe dich an deiner Uni, billige Drinks, trink sie die ganze NachtMeet you at your uni, cheap drinks, drink 'em all night
Draußen bleiben bis zum SonnenaufgangStaying out 'til sunrise
Teilen ein Einzelbett und erzählen uns, wovon wir träumenShare a single bed and tell each other what we dream about
Dinge, die wir niemals laut jemand anderem sagen würdenThings we'd never say to someone else out loud
Wir waren nur Kinder, die versuchten, es herauszufindenWe were only kids just tryna work it out
Frag mich, was sie denken würden, wenn sie uns jetzt sehen könnten, jaWonder what they'd think if they could see us now, yeah

'Denn wir haben es geschafft'Cause we made it
Unterschätzt und immer unterschätztUnderestimated and always underrated
Jetzt sagen wir goodbye (goodbye), winken den schweren Zeiten zuNow we're saying goodbye (goodbye), waving to the hard times
Wussten, dass es uns beim ersten Mal gut gehen würdeKnew that we would be alright from the first time
Habe dich an deiner Türschwelle getroffen; erinnerst du dich, wie es geschmeckt hat?Met you at your doorstep; remember how it tasted
In deine Augen geschaut, Baby, du warst noch highLooking into your eyes, baby, you were still high
Nie runterkommen mit deiner Hand in meinerNever coming down with your hand in mine

(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, oh)(Yeah, oh)

Oh Gott, was ich hätte werden könnenOh God, what I could've become
Weiß nicht, warum sie uns all das aufbürden, wenn wir so jung sindDon't know why they put all of this on us when we're so young
Habe einen ziemlich guten Job gemacht, damit umzugehenDone a pretty good job dealing with it all
Wenn du hier bist, muss ich nichts mehr sagenWhen you're here, don't need to say no more
Nichts auf der Welt, für das ich es ändern würdeNothing in the world that I would change it for
Singe etwas Pop-mäßiges auf den gleichen vier AkkordenSinging something pop-y on the same four chords
Habe mir früher darüber Sorgen gemacht, aber jetzt nicht mehr, jaUsed to worry 'bout it but I don’t no more, yeah

'Denn wir haben es geschafft'Cause we made it
Unterschätzt und immer unterschätztUnderestimated and always underrated
Jetzt sagen wir goodbye (goodbye), winken den schweren Zeiten zuNow we're saying goodbye (goodbye), waving to the hard times
Rauch etwas, trink etwas, ja, genau wie beim ersten MalSmoke something, drink something, yeah, just like the first time
Habe dich an deiner Türschwelle getroffen; erinnerst du dich, wie wir geschmeckt haben?Met you at your doorstep; remember how we tasted
In deine Augen geschaut, Baby, du warst noch highLooking into your eyes, baby, you were still high
Nie runterkommen mit deiner Hand in meinerNever coming down with your hand in mine

(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Mit deiner Hand in meinerWith your hand in mine
(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Nein, nein, nein, neinNo, no, no, no
'Denn wir haben es geschafft'Cause we made it
Ja, denn wir haben es geschafftYeah, 'cause we made it
(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Nie runterkommen mit deiner Hand in meinerNever coming down with your hand in mine
(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Escrita por: John Ryan / Levi Lennox / Julian Bunetta / Louis Tomlinson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bella. Subtitulado por Thaty y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Tomlinson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección