Traducción generada automáticamente

Notre amour est éternel
Louise Attaque
Nuestro amor es eterno
Notre amour est éternel
Vamos, te llevaré al vientoAllez viens, j't'emmène au vent,
Te estoy tomando por encima de la genteJe t'emmène au dessus des gens,
Y quiero que recuerdesEt je voudrais que tu te rappelles,
Nuestro amor es eternoNotre amour est éternel
Y no artificialEt pas artificiel
Me gustaría que vinieras delante de ellaJe voudrais que tu te ramènes devant,
Deja que estés aquí de vez en cuandoQue tu sois là de temps en temps
Y quiero que recuerdesEt je voudrais que tu te rappelles
Nuestro amor es eternoNotre amour est éternel
Y no artificialEt pas artificiel
Quiero que me llames más a menudoJe voudrais que tu m'appelles plus souvent,
Que a veces tomas el vientoQue tu prennes parfois le vent
Y quiero que recuerdesEt je voudrais que tu te rappelles
Nuestro amor es eternoNotre amour est éternel
Y no artificialEt pas artificiel
Quiero que seas el que oigoJe voudrais que tu sois celle que j'entends
Vamos, te llevaré por encima de la genteAllez viens j't'emmène au dessus des gens,
Y quiero que recuerdesEt je voudrais que tu te rappelles,
Nuestro amante eternoNotre amourette éternelle,
ArtificialArtificielle...
Me gustaría que vinieras delante de ellaJe voudrais que tu te ramènes devant,
Deja que estés aquí de vez en cuandoQue tu sois là de temps en temps
Y quiero que recuerdesEt je voudrais que tu te rappelles
Nuestro amor es eternoNotre amour est éternel
Y no artificialEt pas artificiel
Me gustaría que vinieras delante de ellaJe voudrais que tu te ramènes devant,
Deja que estés aquí de vez en cuandoQue tu sois là de temps en temps
Y quiero que recuerdesEt je voudrais que tu te rappelles
Nuestro amor es eternoNotre amour est éternel
Y no artificialEt pas artificiel
Me gustaría que vinieras delante de ellaJe voudrais que tu te ramènes devant,
Deja que estés aquí de vez en cuandoQue tu sois là de temps en temps
Y quiero que recuerdesEt je voudrais que tu te rappelles
Nuestro amor es eternoNotre amour est éternel
Y no artificialEt pas artificiel
Me gustaría que vinieras delante de ella
Je voudrais que tu te ramènes devant,Deja que estés aquí de vez en cuando
Que tu sois là de temps en tempsY quiero que recuerdes
Et je voudrais que tu te rappellesNuestro amor es eterno
Notre amour est éternelY no artificial
Et pas artificiel
Me gustaría que vinieras delante de ellaJe voudrais que tu te ramènes devant,
Deja que estés aquí de vez en cuandoQue tu sois là de temps en temps
Y quiero que recuerdesEt je voudrais que tu te rappelles
Nuestro amor es eternoNotre amour est éternel
Y no artificialEt pas artificiel
Me gustaría que vinieras delante de ellaJe voudrais que tu te ramènes devant,
Deja que estés aquí de vez en cuandoQue tu sois là de temps en temps
Y quiero que recuerdesEt je voudrais que tu te rappelles
Nuestro amor es eternoNotre amour est éternel
Y no artificialEt pas artificiel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louise Attaque y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: