Traducción generada automáticamente
J't'emmèNe Au Vent
Louise Attaque
J't'emmèNe Au Vent (Traducción)
J't'emmèNe Au Vent
Vamos, j't'emmène el viento,
Allez viens, j't'emmène au vent,
Yo te llevaré encima de la gente,
Je t'emmène au-dessus des gens,
Y quiero recordar,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Nuestro amor es eterno
Notre amour est éternel
Y no artificial
Et pas artificiel
Quiero que le llevará de vuelta,
Je voudrais que tu te ramènes devant,
Usted está aquí de vez en cuando
Que tu sois là de temps en temps
Y quiero recordar,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Nuestro amor es eterno
Notre amour est éternel
Y no artificial
Et pas artificiel
Quiero que me llame más a menudo
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent,
A tomar la iniciativa, a veces,
Que tu prennes parfois les devants,
Y quiero recordar,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Nuestro amor es eterno
Notre amour est éternel
Y no artificial
Et pas artificiel
Les deseo que he oído,
Je voudrais que tu sois celle que j'entends,
Vamos, j't'emmène sobre las personas
Allez viens, j't'emmène au-dessus des gens
Y quiero recordar,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Nuestra historia de amor eterno ... artificial
Notre amourette éternel... artificiel
Deseo que rammènes frente
Je voudrais que tu te rammènes devant,
Usted está aquí de vez en cuando
Que tu sois là de temps en temps
Y yo quiero que recuerdes
Et je voudrais que tu te rappelles
Nuestro amor es eterno
Notre amour est éternel
Y no artificial (6X)
Et pas artificiel (6X)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louise Attaque e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: