Traducción generada automáticamente

L'imposture
Louise Attaque
El engaño
L'imposture
En la cima del engañoÀ l'apogée de l'imposture
Tenemos a la gente que habla de ellos, lo que están haciendo, eso es difícilOn a ceux qui parlent d'eux, de ce qu'ils font, ça c'est dur
Con aquellos que nacieron para hacer esto, se trata deAvec ceux qui sont nés pour faire ça c'est sur
Aquellos que nos llevan vidas difícilesCeux-là ils nous mènent la vie dure
En el mismo estilo del impostorDans le même style de l'imposteur
Tenemos al que piensa que tenemos un corazónOn a celui qui pense avoir du coeur
Una cabeza un alma de un viajeroUne tête une âme de voyageur
Demasiadas mezclas matan los coloresTrop de mélanges ça tue les couleurs
Y mi gran cantante en todo el vientoEt moi grand chanteur à tout vent
En realidad, en cualquier momento charlatantEn fait à toute heure charlatant
Creo que todo es como túJe pense tout ça être à l'image de vous
De nosotros desde nuestro gran cineDe nous de notre grand cinéma
Morir enamorado, quiero decir, no fue para huir de tiMourir d'amour je veux dire c'était pas pour vous fuir
Y sólo una palabra para decirteEt juste un mot pour vous dire
¡Que no era para ti!Qu'c'était pas pour vous!
Morir enamorado, quiero decir, no fue para huir de tiMourir d'amour je veux dire c'était pas pour vous fuir
Y sólo una palabra para decirteEt juste un mot pour vous dire
¡Que no era para ti!Qu'c'était pas pour vous!
En la cima del engañoÀ l'apogée de l'imposture
Tenemos a los que hablan de ellos, de lo que ellosOn a ceux qui parlent d'eux, de ce qu'ils
Font, esto es difícilFont, ça c'est dur
Con aquellos que nacieron para hacer esto, se trata deAvec ceux qui sont nés pour faire ça c'est sur
Aquellos que nos llevan vidas difícilesCeux-là ils nous mènent la vie dure
En el mismo estilo del impostorDans le même style de l'imposteur
Tenemos al que piensa que tenemos un corazónOn a celui qui pense avoir du coeur
Una cabeza un alma de un viajeroUne tête une âme de voyageur
Demasiadas mezclasTrop de mélanges ça
Mata coloresTue les couleurs
Y mi gran cantante en todo el vientoEt moi grand chanteur à tout vent
En realidad, en cualquier momento charlatantEn fait à toute heure charlatant
Creo que todo es como túJe pense tout ça être à l'image de vous
De nosotros desde nuestro gran cineDe nous de notre grand cinéma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louise Attaque y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: