Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.731

Baby Maybe Koi No Button

Love Live! School Idol Project

Letra

Quizás Bebé, Botón del Amor

Baby Maybe Koi No Button

Las palabras amables solas ya no son suficientes
やさしいことばだけじゃたりなくなってくる
Yasashii kotoba dake ja tarinaku natte kuru

El aliento se agita, quiero tocarte de cerca
といきゆれるふれてみたいんだちかくで
Toiki yureru furete mitai nda chikaku de

A pesar de que acercarse tanto no es una coincidencia
こんなにちかづくのはぐうぜんじゃないのに
Konnani chikazuku no wa guuzen janai no ni

Fingir que no sé y sonreír es un poco triste
しらないふりしてわらってみせるのはつみだね
Shiranai furi shite waratte miseru no wa tsumida ne

Caminando juntos
ならんであるいてるとき
Narande arui teru toki

La conversación de repente se interrumpe
ふと会話とぎれて
Futo kaiwa togirete

Quiero el botón del amor (presionarlo y caer) vamos a empezar
恋へのボタンがほしい(おしてぽちり)はじめよう
Koi e no botan ga hoshii (oshite pochiri) hajimeyou

Al principio nos acercamos un poco más
さいしょはもうちょっとよりそって
Saisho wa mou chotto yorisotte

Encontramos la felicidad juntos
であったしあわせかみしめて
Deatta shiawase kamishimete

Siempre (bebé) siempre (tal vez)
ずっと(baby)ずっと(めいびい
Zutto (baby) zutto (meibii)

No olvidaré la emoción
ときめきをわすれないよ
Tokimeki o wasurenai yo

Está bien, siempre
だいじょうぶいつだって
Daijoubu itsu datte

Los encuentros están preparando el mañana
であいはあしたをまねいてる
Deai wa ashita o manei teru

Sería bueno si pudiera decirlo (porque quiero decirlo)
つたわればいいな(つたえたいから
Tsutawareba ii na (tsutaetai dakara)

De repente nos detuvimos y nos miramos...
ふとたちどまりみつめあった
Futo tachidomari mitsume atta

Cuando los sentimientos se convierten en viento y pican los oídos
きもちがかぜになってみみをくすぐったら
Kimochi ga kaze ni natte mimi o kusuguttara

Deberías poder escuchar los cálidos y dulces sentimientos
あついあまいおもいきこえるはずなんだ
Atsui amai omoi kikoeru hazu nanda

Lo imagino pero realmente no entiendo
そうぞうしてみたけどまるでわからないよ
Souzou shite mitakedo marude wakaranai yo

Pretendo saber, pero en realidad no entiendo
しってるつもりでじっさいきみがわからないよ
Shitteru tsumori de jissai kimi ga wakaranai yo

Los secretos se hinchan dentro de uno mismo
ひみつがじぶんがってに
Himitsu ga jibun gatte ni

La frustración crece
ふくらむもどかしさ
Fukuramu modokashisa

El botón del amor es uno (lo presioné y comenzó) empezó
恋へのボタンはひとつ(おしたとたん)はじまった
Koi e no botan wa hitotsu (oshita to tan) hajimatta

De repente bromeas y me confundes
いきなりじょうだんであしらって
Ikinari joudan de ashiratte

Tus ojos engañosos están indecisos
ごまかすそのめがまよってる
Gomakasu sono me ga mayotteru

Porque (lo siento) porque (preocupación)
だって(sorry)だって(worry
Datte (sorry) datte (worry)

No quiero que se vuelva doloroso
つらくなりたくないんだね
Tsuraku naritakunai nda ne

Está bien, porque delante de mí
だいじょうぶめのまえで
Daijoubu me no mae de

Prometo que te amo
やくそくするからすきだから
Yakusoku surukara suki dakara

Tan fuerte como esto (quiero decirlo ahora)
これくらいつよく(いいたいよいまは
Kore kurai tsuyoku (iitai yo ima wa)

Nos miramos sin poder decir nada...
いえないままにみつめあった
Ienai mama ni mitsume atta

Al principio nos acercamos un poco más
さいしょはもうちょっとよりそって
Saisho wa mou chotto yorisotte

Encontramos la felicidad juntos
であったしあわせかみしめて
Deatta shiawase kamishimete

Siempre (bebé) siempre (tal vez)
ずっと(baby)ずっと(めいびい
Zutto (baby) zutto (meibii)

No olvidaré la emoción
ときめきをわすれないよ
Tokimeki o wasurenai yo

Está bien, siempre
だいじょうぶいつだって
Daijoubu itsu datte

Los encuentros están preparando el mañana
であいはあしたをまねいてる
Deai wa ashita o manei teru

Sería bueno si pudiera decirlo (porque quiero decirlo)
つたわればいいな(つたえたいから
Tsutawareba ii na (tsutaetai dakara)

De repente nos detuvimos y nos miramos... ¿presionamos el botón?
ふとたちどまりみつめあった…ボタンおした
Futo tachidomari mitsume atta… botan oshita?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección