Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 36
Letra

creciendo tú y yo

crescendo yu ra

yu ra! ¡mañana será
ゆら!あしたは
yu ra! ashita wa

más! emocionante
もっと!きになってる
motto! ki ni naru

desde el día en que nos conocimos
しんいであったひから
shiny day deatta hi kara

sólo tengo ojos para ti
きみのことばかりみてる
kimi no koto bakari miteru

tu sonrisa y tu forma de ser son completamente diferentes, los dos
えがおもすねかたもぜんぜんちがうねふたり
egao mo sune kata mo zenzen chigau ne futari

no puedo hablar bien y
うまくはなせなくてまた
umaku hanasenakute mata

me quedo callado a mitad de camino
とちゅうでだまりこむの
tochuu de damarikomu no

incluso si me dicen que no encajo
きがあわないっていわれても
ki ga awanai tte iwarete mo

realmente (realmente?)
べつにね(べつにね)いいけど(ほんとに
betsu ni ne (betsu ni ne) ii kedo (honto ni?)

no, no, tal vez no
うーん、ののいやかも
uun, no no iya kamo

oye
ねえ
nee

el corazón se balancea, ¿por qué?
heartゆらゆらどうして
heart yurayura doushite

el corazón se balancea, ¿por qué se balancea?
heartゆらゆらゆれるの
heart yurayura yureru no

quiero saber más profundamente
もっとふかくしりたいの
motto fukaku shiritai no

no es por tu culpa
ちがうよきのせいだって
chigau yo ki no sei datte

pero
でも
demo

el corazón se balancea ligeramente
heartゆらゆらかすかに
heart yurayura kasuka ni

el corazón se balancea y se superpone
heartゆらゆらかさなる
heart yurayura kasanaru

mis ojos (creciendo) lo dicen
ひとみが(クレッシェンド)つげてる
hitomi ga (kuresshendo) tsugeteru

cuando hablo con amigos
ともだちとかこえちゃって
tomodachi toka koechatte

me vuelvo especial... tal vez
とくべつになってく…かもね
tokubetsu ni natteku...kamo ne

yu ra! ¡mañana será
ゆら!あしたは
yu ra! ashita wa

más! emocionante
もっと!きになってる
motto! ki ni naru

en un día lluvioso nos encontramos por casualidad
rainy dayぐうぜんあって
rainy day guuzen atte

ese día volvimos juntos
いっしょにかえったあの日
issho ni kaetta ano hi

la lluvia era suave y por primera vez pude ser honesto
あまおとやさしくてはじめてすなおになれたんだ
amaoto yasashikute hajimete sunao ni naretanda

aunque no mire nada en particular
やっぱにてないなにもかも
yappa nitenai nanimo kamo

todo es lo contrario, ¿verdad?
せいはんたいだねなのに
seihantai da ne nano ni

cuanto más sé, más me atrae
しればしるほどひかれるの
shireba shiru hodo hikareru no

¿es extraño? (es extraño) ¿es bueno? (¡es bueno!)
へんかな?(へんだね)いいかな?(いいでしょ
hen kana? (hen da ne) ii kana? (ii desho!)

no puedo detenerlo, enséñame
I can't stop itおしえて
I can't stop it oshiete

oye
ねえ
nee

¿los sentimientos se balancean?
heartゆらゆらきもちわ
heart yurayura kimochi wa

¿los sentimientos se balancean igual?
heartゆらゆらおなじね
heart yurayura onaji ne?

cuando me doy cuenta y miro hacia atrás
きづいてるふりむけば
kizuiteru furimukeba

nuestros ojos chocan
しせんがぶつかること
shisen ga butsukaru koto

ya
もう
mou

los sentimientos se balancean realmente
heartゆらゆらほんとは
heart yurayura honto wa

los sentimientos se están acumulando
heartゆらゆらまってるよ
heart yurayura matteru yo

la conexión (creciendo) es el detonante
つながる(クレッシェンド)きっかけ
tsunagaru (kuresshendo) kikkake

tengo una extraña premonición
ふしぎなよかんしてるの
fushigi na yokan shiteru no

ese momento llegará pronto, tal vez
そのときはもうすぐかもね
sono toki wa mousugu kamo ne

cada vez que te encuentro
きみをみつけるたびに
kimi o mitsukeru tabi ni

mi corazón se agita
こころがさわぎだすの
kokoro ga sawagidasu no

¿qué significado tendrá?
どんないみがあるんだろう
donna imi ga arun darou

quiero intentar buscarlo
さがしてみたいの
sagashite mitai no

oye
ねえ
nee

¿los sentimientos se balancean tanto?
heartゆらゆらこんなに
heart yurayura konna ni

¿los sentimientos se balancean?
heartゆらゆらゆれるの
heart yurayura yureru no

quiero saber más profundamente
もっとふかくしりたいのは
motto fukaku shiritai no wa

no es por tu culpa
きのせいなんかじゃないや
ki no sei nanka janai ya

mira
ほら
hora

los sentimientos se balancean ligeramente
heartゆらゆらかすかに
heart yurayura kasuka ni

los sentimientos se están acumulando
heartゆらゆらかさなる
heart yurayura kasanaru

mis ojos (creciendo) lo dicen
ひとみが(クレッシェンド)つげてる
hitomi ga (kuresshendo) tsugeteru

cuando hablo con amigos
ともだちとかこえちゃって
tomodachi toka koechatte

me vuelvo especial, tal vez
とくべつになってくかもね
tokubetsu ni natteku kamo ne

yu ra! ¡mañana será
ゆら!あしたは
yu ra! ashita wa

más! emocionante
もっと!きになってる
motto! ki ni naru

seguro que mañana será
きっと!あしたは
kitto! ashita wa

más! emocionante
もっと!きになってる
motto! ki ni naru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección