Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

ドライブ・スペード・クレイジー (Drive・Spade・Crazy)

Love Live! School Idol Project

Letra

As de Espadas Loco

ドライブ・スペード・クレイジー (Drive・Spade・Crazy)

¡Soy un as! ¡Soy un as! Déjamelo a mí
I'm a ace! I'm a ace! 任せナ
I'm a ace! I'm a ace! makase na

En el juego soy el maestro del derrape
ゲームじゃドリフトマスター
gēmu ja dorifuto masutā

Metí la espada de un golpe
ガチャっとspadeを挿した
gacha tto spade wo sashita

Oh, Dios mío, lo que sea, ya no puedo esperar
オーマイガーッ whatever もう待てない
ōmai gā, whatever mō matenai

Oh, mi as! Oh, mi as!
Oh, my ace! Oh, my ace!
Oh, my ace! Oh, my ace!

El acelerador y el freno no saben qué hacer, un cipher
アクセルブレーキがどっちつかずサイファー
akuseru burēki ga docchi tsukazu saifā

Oh, qué pesadilla, espero que solo sea un mal sueño
モーマイッタ hope it just a nightmare
mō maitta hope it just a nightmare

No hay problema, no hay problema, solo un mal sueño
モーマンタイ、モーマンタイ just a nightmare
mō man tai, mō man tai just a nightmare

En la autopista a medianoche, de pie
深夜のhighwayにstand
shinya no highway ni stand

S.O.S, ¡rescatame, por favor!
S・O・S レスキュープリーズ
S・O・S resukyū purīzu

La gente no puede vivir sola
人は独りじゃ生きていけない
hito wa hitori ja ikite ikenai

Si se descompone, no puede moverse
故障しても動けない
koshō shitemo ugokenai

Pero hoy, ¡aquí vamos! ¡Aquí vamos! ¡Aquí vamos!
But day, here we go! Here we go! Here we go!
But day, here we go! Here we go! Here we go!

Una vida tan segura como esta
Such安全地帯なour life
Such anzen chitai na our life

De ninguna manera, ¡aquí vamos! ¡Aquí vamos! ¡Aquí vamos!
No way, here we go! Here we go! Here we go!
No way, here we go! Here we go! Here we go!

Superando el corazón
心を超過していく
kokoro wo chōka shite iku

¿Es un sueño premonitorio o un sueño feliz?
予知夢か瑞夢か
yochimuka zuimu ka

Desatado, yendo al infierno, porque es una espada
振り切ってgoing to hellなぜならspade
furikitte going to hell naze nara spade

Ya está atravesando mi corazón
射抜いてるもうハートを
inuite ru mō hāto wo

Clavándome locamente, infierno o infierno
クレイジーに突き刺して hell or hell
kureijī ni tsukisasite hell or hell

¡Soy un as! ¡Soy un as! Déjamelo a mí
I'm a ace! I'm a ace! 任せナ
I'm a ace! I'm a ace! makase na

En el juego soy el maestro del derrape
ゲームじゃドリフトマスター
gēmu ja dorifuto masutā

Metí la espada de un golpe
ガチャっとspadeを挿した
gacha tto spade wo sashita

Oh, Dios mío, lo que sea, ya no puedo esperar
オーマイガーッ whatever もう待てない
ōmai gā, whatever mō matenai

Oh, mi as! Oh, mi as!
Oh, my ace! Oh, my ace!
Oh, my ace! Oh, my ace!

El acelerador y el freno no saben qué hacer, un cipher
アクセルブレーキがどっちつかずサイファー
akuseru burēki ga docchi tsukazu saifā

Oh, qué pesadilla, espero que solo sea un mal sueño
モーマイッタ hope it just a nightmare
mō maitta hope it just a nightmare

No hay problema, no hay problema, solo un mal sueño
モーマンタイ、モーマンタイ just a nightmare
mō man tai, mō man tai just a nightmare

Oye, si esto no es un sueño
ねえ、これが夢じゃなかったら
nee, kore ga yume ja nakattara

Si no es así, o si es un sueño, gritaré a toda velocidad
嫌もしくは夢なら悲鳴をかき消すスピードで
iya moshiku wa yume nara himei wo kakikesu supīdo de

Seguramente ahora debería mostrar mi carta ganadora, así que invócame
きっと今、切り札を発揮すべき、さあ召喚しな
kitto ima, kirifuda wo hakki subeki, sā shōkan shina

Dime lo que necesites, yo soy k・a・m・I
なんなりと申し付けよ、わたしはk・a・m・I
nannari to mōshitsuke yo, watashi wa k・a・m・I

Aunque no sea verano, quédate
サマじゃなくたって stay
sama ja nakutatte stay

Puedo estar a tu lado
With you そばにいることくらいできる
With you soba ni iru koto kurai dekiru

Vine a salvar el pasado
放置されてた past
hōchi sarete ta past

Que había sido descuidado
救うためにやって来た
sukuu tame ni yatte kita

¡Vine a ayudar! Pero, pero
助けに来たよ! だけど、だけど
tasuke ni kita yo! dakedo, dakedo

Quizás no me necesiten
必要とされてないかも
hitsuyō to sarete nai kamo

¿Es una intromisión? Pero, pero
余計なお世話? だけど、だけど
yokei na osewa? dakedo, dakedo

Sería tonto quedarme parado
立ち往生しちゃ愚か
tachiōjō shicha oroka

Esa vida es una tontería
そんな人生ナンセンスね
sonna jinsei nansensu ne

Con el sistema más nuevo instalado
最新のシステム搭載して
saishin no shisutemu tōsai shite

Y la energía crucial
肝心エネルギーが
kanjin enerugī ga

Está escasa, se está quedando sin gasolina
不足して、エンストしてるなんて
busoku shite, ensuto shiteru nante

Si es un callejón sin salida
袋小路なら
fukurokōji nara

Lo romperé a toda prisa
突貫工事で
tukkan kōji de

Despierta
突破しちゃえ wake up
toppa shichae wake up

Seguramente siempre, siempre, siempre
きっといつも、いつも、いつも
kitto itsumo, itsumo, itsumo

Así de tanto soñar
そう夢に見るくらい
sō yume ni miru kurai

Pero hoy, ¡aquí vamos! ¡Aquí vamos! ¡Aquí vamos!
But day, here we go! Here we go! Here we go!
But day, here we go! Here we go! Here we go!

Una vida tan segura como esta
Such安全地帯なour life
Such anzen chitai na our life

De ninguna manera, ¡aquí vamos! ¡Aquí vamos! ¡Aquí vamos!
No way, here we go! Here we go! Here we go!
No way, here we go! Here we go! Here we go!

Superando el corazón
心を超過していく
kokoro wo chōka shite iku

¿Es un sueño premonitorio o un sueño feliz?
予知夢か瑞夢か
yochimuka zuimu ka

Desatado, yendo al infierno, porque es una espada
振り切ってgoing to hellなぜならspade
furikitte going to hell naze nara spade

Ya está atravesando mi corazón
射抜いてるもうハートを
inuite ru mō hāto wo

Clavándome locamente, infierno o infierno
クレイジーに突き刺して hell or hell
kureijī ni tsukisasite hell or hell

Buenos días, tuve un mal sueño
おはよう、悪い目を見た
ohayō, warui me wo mita

¿Qué tipo de sueño fue?
それはどんな夢だった?
sore wa donna yume datta?

Era un camino oscuro
真っ暗な一本道で
makkurana ippōmichi de

Un sueño donde no podía ir a ningún lado
何処にも行けない夢だった
doko ni mo ikenai yume datta

Oh, mi as! Oh, mi as!
Oh, my ace! Oh, my ace!
Oh, my ace! Oh, my ace!

O quizás la realidad es la pesadilla
もしくは現実の方が悪夢か
moshiku wa genjitsu no hō ga akumu ka

Ah, qué divertida pesadilla
嗚呼、愉快な悪夢だな
ā, yukai na akumu da na

No hay problema, no hay problema, solo un mal sueño
モーマンタイ、モーマンタイ just a nightmare
mō man tai, mō man tai just a nightmare

Oh, mi as! Oh, mi as! Mi amante
Oh, my ace! Oh, my ace! My lover
Oh, my ace! Oh, my ace! My lover


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección