Transliteración y traducción generadas automáticamente

Futari Happiness
Love Live! School Idol Project
Futari Happiness
みつめていたいのまいにちあなたをMitsumete itai no mainichi anata o
みつめていたいのあさからよるまでMitsumete itai no asa kara yoru made
さりげないしぐさだけどやさしさをかんじるときSarigenai shigusa dakedo yasashisa o kanjiru toki
しあわせになれるきがしたの…そうなのShiawase ni nareru ki ga shita no… souna no
そばにいたら(そばに)たがいのこころ(いたいSoba ni itara (soba ni) tagai no kokoro (itai)
よりそっていくのでしょうYorisotte yuku no deshou?
そしてずっと(ふたりでSoshite zutto (futari de)
ふたりでゆめあたためておいかけていくのでしょうFutari de yume atatamete oikakete yuku no deshou
すてきなこといつもかぞえてるのSuteki na koto itsumo kazoeteru no
あなたからうけとったあいのこどうがAnata kara uketotta ai no kodou ga
わたしをまもってるきがしてるといいたくてWatashi o mamotteru ki ga shiteru to ii takute
うでをひっぱってみたのUde o hippatte mita no
さりげないしぐさだからやさしさがつたわるのねSarigenai shigusa dakara yasashisa ga tsutawaru no ne
しあわせになれるふたりはきっとなれるShiawase ni nareru futari wa kitto nareru
しんじてるのShinjiteru no
あふれだすいとおしさがしぜんだと思えるときAfuredasu itooshisa ga shizen dato omoeru toki
しあわせになろうってきめたのよ…あなたとShiawase ni narou tte kimeta no yo… anata to
そばにいてと(そばに)ことばにしたら(いてよSoba ni ite to (soba ni) kotoba ni shitara (ite yo)
たしかめあえるでしょうTashikame aeru deshou?
だからずっと(ふたりのDakara zutto (futari no)
ふたりのゆめあたらしくぬりかえていくのでしょうFutari no yume atarashiku nuri kaete yuku no deshou
おもいでたちいつもおぼえてるのOmoide tachi itsumo oboeteru no
あなたとははなれないあいのきずなでAnata to wa hanarenai ai no kizuna de
わたしとつながるきがしてるといいたかったWatashi to tsunagaru ki ga shiteru to ii takatta
ね、もっとこっちにきてよNe, motto kocchi ni kite yo
すてきなこといつもかぞえてるのSuteki na koto itsumo kazoeteru no
あなたからうけとったあいのこどうがAnata kara uketotta ai no kodou ga
わたしをまもってるきがしてるといいたくてWatashi o mamotteru ki ga shiteru to ii takute
すこしなみだがこぼれそうSukoshi namida ga koboresou
おもいでたちいつもおぼえてるのOmoide tachi itsumo oboeteru no
あなたとははなれないあいのきずなでAnata to wa hanarenai ai no kizuna de
わたしとつながるきがしてるといいたかったWatashi to tsunagaru ki ga shiteru to ii takatta
ね、もっとこっちにきてよNe, motto kocchi ni kite yo
あふれだすいとおしさがしぜんだと思えたからAfuredasu itooshisa ga shizen dato omoeta kara
しあわせになれるふたりはきっとなれるShiawase ni nareru futari wa kitto nareru
しんじてるのShinjiteru no
Felicidad de Dos
Quiero mirarte todos los días
Quiero mirarte desde la mañana hasta la noche
Aunque tus gestos sean simples, cuando siento tu dulzura
Siento que puedo ser feliz... así es...
Cuando estamos juntos (juntos)
Nuestros corazones se acercan (se sienten)
¿No nos estamos abrazando?
Y siempre (juntos)
Juntos, perseguimos y calentamos nuestros sueños
Siempre cuento las cosas maravillosas
El latido de amor que recibí de ti
Siento que me estás protegiendo
Intenté abrazarte
Por tus gestos simples, la dulzura se transmite, ¿verdad?
Seguramente podremos ser felices juntos
¿Crees en eso...?
Cuando siento que el amor desborda naturalmente
Decidí que seríamos felices juntos... tú y yo...
Si estás a mi lado (a mi lado)
Si lo dices con palabras (quédate)
¿Podremos confirmarlo?
Así que siempre (nuestros)
Nuestros sueños se transformarán y cambiarán
Siempre recuerdo los recuerdos
No puedo separarme de ti, es un lazo de amor
Quería sentirme conectada contigo
Ven más hacia acá
Siempre cuento las cosas maravillosas
El latido de amor que recibí de ti
Siento que me estás protegiendo
Un poco de lágrimas parecen querer caer
Siempre recuerdo los recuerdos
No puedo separarme de ti, es un lazo de amor
Quería sentirme conectada contigo
Ven más hacia acá
Porque sentí que el amor desbordante era natural
Seguramente podremos ser felices juntos
¿Crees en eso...?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: