Transliteración y traducción generadas automáticamente

ハナムスビ (Hanamusubi)
Love Live! School Idol Project
Hanamusubi
ハナムスビ (Hanamusubi)
No puedo quedarme aquí por siempre
ずっとここにいられない
zutto koko ni irarenai
Sí, lo sé, pero
そうね、わかったいるけど
sō ne, wakatta iru kedo
Espera un momento, solo un poco más, ¿verdad?
ちょっと、待って、あと少しだけ、なんて
chotto, matte, ato sukoshi dake, nante
Mientras tejemos este día
今日を織りなしながら
kyō wo orinashi nagara
El hilo del tiempo se va entrelazando
時間の糸は紡がれてく
jikan no ito wa tsumugareteku
Al final, tengo que irme
やっぱり行かなくちゃ
yappari ikanakucha
En el mundo (en el mundo) solo hay uno
世界で (世界で) たった一つだけ
sekai de (sekai de) tatta hitotsu dake
Como si bordara los días
刺繍をあしらうような月日ね
shishū wo ashirau yō na tsukihi ne
Un deseo que no se deshace (que no se deshace) hasta la eternidad
永遠まで (永遠まで) ほつれない願い
eien made (eien made) hotsurenai negai
Siempre estaremos juntas, sin cambios, de aquí en adelante
私たちはいつも一緒変わらないこれからも
watashitachi wa itsumo issho kawaranai korekara mo
Hagamos un pequeño lazo
あなたの小指へと
anata no koyubi e to
Con una flor en tu meñique
小さな花を結びましょう
chiisana hana wo musubimashou
Una flor que nadie puede ver
誰にも見えない花を
dare ni mo mienai hana wo
Ahora, hagámosla florecer
今、咲かせましょう
ima, sakasemashou
También en mi meñique
私の小指にも
watashi no koyubi ni mo
Seguramente me confié
きっと油断してたわ
kitto yudan shitetawa
Un instante toqué la punta de la aguja
一瞬針先に触れて
isshun hari saki ni furete
¿Por qué, espera, las lágrimas, detente, por favor?
なんで、待って、涙とまってよだって
nande, matte, namida tomatte yo datte
No quiero tener solo arrepentimientos
後悔だけはしたくない
kōkai dake wa shitakunai
Si se convierte en un recuerdo compartido
お揃いの記憶になるなら
osoroi no kioku ni naru nara
Es mejor sonreír
笑顔がいいから
egao ga ii kara
Retorcemos (te lo prometo)
撚り合う (promise you)
yori au (promise you)
Lo que ha sido (prométeme)
これまでと (promise me)
kore made to (promise me)
Lo que vendrá (para siempre)
これからを (forever)
kore kara wo (forever)
Hagámoslo un nudo fuerte
固く結びましょう
kotaku musubimashou
Hagamos un pequeño lazo
あなたの小指へと
anata no koyubi e to
Con una flor en tu meñique
小さな花を結びましょう
chiisana hana wo musubimashou
Una flor que nadie puede ver
誰にも見えない花を
dare ni mo mienai hana wo
Ahora, hagámosla florecer
今、咲かせましょう
ima, sakasemashou
Para que algún día podamos volver a vernos
いつかまた会えるように
itsuka mata aeru yō ni
También en mi meñique
私の小指にも
watashi no koyubi ni mo
Que florezca hacia el mañana
明日へ花咲け
ashita e hanasake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: