Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love U My Friends
Love Live! School Idol Project
Amo a mis amigos
Love U My Friends
Un poco, solo un poco
すこし だけ すこし だけ
sukoshi dake sukoshi dake
¿Es un buen momento?
じかん いい かな
jikan ii kana?
Hoy quiero expresarlo
きょう こそ は つたえたい
kyou koso wa tsutaetai!
(¡Queridos amigos!)
(Dear my friends!)
(Dear my friends!)
Realmente lo es, realmente lo es
ほんとう わ ね ほんとう わ ね
hontou wa ne hontou wa ne
Siempre quise decirlo
ずっと いいたかった
zutto iitakatta
Siempre gracias
いつだって ありがとう
itsudatte arigatou
(Mis amigos queridos)
(たいせつ な my friends)
(taisetsu na my friends)
Me gusta esforzarme
がんばる の が すき で
ganbaru no ga suki de
¡No me rindo! ¡No me rindo!
まけない よ! まけない よ
makenai yo! makenai yo!
Cuando nos reunimos (vamos, vamos) aquí estamos
かさねて きたら (go go) ここ に いた の
kasanete kitara (go go) koko ni ita no
Brillantemente conectados (¡sí!)
きらきら つながって (yes!)
kirakira tsunagatte (yes!)
Los colores del arcoíris se desbordan (¡sí!)
にじいろ が あふれる (yes!)
nijiiro ga afureru (yes!)
El milagro de encontrarnos es más valioso que cualquier otra cosa
であえた きせき わ なに より たからもの
deaeta kiseki wa nani yori takaramono
El amor florece (¡sí!)
だいすき が さいて いる (yes!)
daisuki ga saite iru (yes!)
Nuestro mundo de ensueño
ぼくたち の ドリーム ワールド
bokutachi no doriimu waarudo
Vamos a hacerlo juntos
いっしょ に かなえよう
issho ni kanaeyou
Vamos hacia un mañana excepcional
とびきり の あした へ いこう
tobikiri no ashita e ikou!
Amo a mis amigos
Love u my friends
Love u my friends
Con nervios y emoción
どきどき で どきどき で
dokidoki de dokidoki de
Estaba asustado
びびって いた けど
bibi tte ita kedo
Pero cuando estamos juntos, me emociono
いっしょ だ と もえちゃう よ
issho da to moechau yo
(¡Queridos amigos!)
(Dear my friends!)
(Dear my friends!)
De la ansiedad a la emoción
どきどき を わくわく へ
dokidoki o wakuwaku e
He cambiado
かえて いった けど
kaete itta kedo
Aún recuerdo esa vista
いま でも ね あの けしき
ima demo ne ano keshiki
(No lo olvidaré)
(わすれない)
(wasurenai)
Recuerdo la promesa
やくそく おぼえてる
yakusoku oboeteru?
¡Está bien! ¡Está bien!
だいじょぶ! だいじょぶ
daijōbu! daijōbu!
Con el corazón lleno de esperanza (vamos, vamos) hoy también cantaré
ちかい を むね に (go go) きょう も うたう よ
chikai o mune ni (go go) kyou mo utau yo!
El mundo parpadea (¡sí!)
せかい わ またたいて (yes!)
sekai wa matataite (yes!)
Los colores del arcoíris se desbordan (¡sí!)
にじいろ が あふれる (yes!)
nijiiro ga afureru (yes!)
Comencemos una y otra vez hacia el futuro de los sueños
なんど も はじめよう ゆめみる みらい へ と
nando mo hajimeyou yumemiru mirai e to
El amor florece (¡sí!)
だいすき が さいて いる (yes!)
daisuki ga saite iru (yes!)
Nuestro mundo de ensueño
ぼくたち の ドリーム ワールド
bokutachi no doriimu waarudo
Vamos a hacerlo juntos
いっしょ に かなえよう
issho ni kanaeyou
Vamos hacia un mañana excepcional
とびきり の あした へ いこう
tobikiri no ashita e ikou!
Amo a mis amigos
Love u my friends
Love u my friends
De repente, cerrado
とつぜん とざされて
totsuzen tozasarete
Hubo días frustrantes, ¿verdad?
くやしい ひ も あった よ ね
kuyashii hi mo atta yo ne
Pero aún así, aún así
それでも それでも
soredemo soredemo
Si hay una sonrisa, está bien
えがお が あれば いい の
egao ga areba ii no!
A veces chocamos
ときどき ぶつかって
tokidoki butsukatte
Nos sentimos ansiosos solos
ひとり で ふあん に なって
hitori de fuan ni natte
Cuando superamos las lágrimas
なみだ を こえたら
namida o koetara
Vimos un arcoíris
にじ が ねえ みえた の
niji ga nee mieta no!
Brillantemente conectados (¡sí!)
きらきら つながって (yes!)
kirakira tsunagatte (yes!)
Los colores del arcoíris se desbordan (¡sí!)
にじいろ が あふれる (yes!)
nijiiro ga afureru (yes!)
El milagro de encontrarnos es más valioso que cualquier otra cosa
であえた きせき わ なに より たからもの
deaeta kiseki wa nani yori takaramono
El amor florece (¡sí!)
だいすき が さいて いる (yes!)
daisuki ga saite iru (yes!)
Nuestro mundo de ensueño
ぼくたち の ドリーム ワールド
bokutachi no doriimu waarudo
Vamos a hacerlo juntos
いっしょ に かなえよう
issho ni kanaeyou
Vamos hacia un mañana excepcional
とびきり の あした へ いこう
tobikiri no ashita e ikou!
Amo a mis amigos
Love u my friends
Love u my friends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: