Transliteración y traducción generadas automáticamente

Natsu no Owari no Amaoto ga
Love Live! School Idol Project
La Pluie de Fin d'Été
Natsu no Owari no Amaoto ga
La pluie frappe à la fenêtre
あまおと まどをたたく
Amaoto mado o tataku
Du ciel, ma tristesse tombe comme une pluie
そらから わたしのような かなしみ ふってる
Sora kara watashi no you na kanashimi futteru
Sans relâche, elle mouille le présent
とめどなく いまをぬらして
Tomedonaku ima o nurashite
Je n'ai pas besoin de souvenirs
おもいでなんていらないの
Omoide nante iranai no
Ça ne fait que me faire mal au cœur
こころがくるしくなるだけだと
Kokoro ga kurushiku naru dake da to
Plus jamais ! La pluie de septembre
No more! September Rain
No more! September Rain
Plus jamais ! La pluie de septembre
No more! September Rain
No more! September Rain
Toujours, tu étais si proche
いつだって あなたはみじかだった
Itsudatte anata wa midjikadatta
Pas besoin de vérifier mes sentiments
わざわざきもちをたしかめるってことも
Wazawaza kimochi o tashikameru tte koto mo
C'était peut-être superflu
ひつようじゃなくて
Hitsuyou janakute
On est devenus amis naturellement
しぜんになかよくなれたから
Shizen ni nakayoku nareta kara
Peut-être que c'est pour ça que j'étais sereine
あんしんしてたのかもしれないね
Anshin shiteta no kamo shirenai ne
Pourquoi ? Je demande aux vagues
どうして? なみにといかけるけど
Doushite? Nami ni toikakeru kedo
Les pensées amenées par le début de l'été
なつのはじまりがつれてきたおもい
Natsu no hajimari ga tsurete kita omoi
C'était quelque chose qui disparaissait à la fin de l'été
なつがおわるとききえちゃうものだったなんて
Natsu ga owaru toki kiechau mono datta nante
Je ne savais pas, j'étais excitée par cette saison chaude
しらなくてときめいてたあついきせつ
Shiranakute tokimeiteta atsui kisetsu
Le ciel au bord de la mer brille
うみべのそらがひかって
Umibe no sora ga hikatte
Soudain, les nuages passent
とつぜんくもがながれ
Totsuzen kumo ga nagare
Les grosses gouttes de pluie, comme mes larmes à l'intérieur
おおつぶのあめ わたしのなかのなみだみたい
Ootsubu no ame watashi no naka no namida mitai
Je croyais que cet été si joyeux
こんなにたのしいなつが
Konna ni tanoshii natsu ga
Allait durer pour toujours
ずっとつづいてくってしんじてたよ
Zutto tsudzuiteku tte shinjiteta yo
Mais maintenant... la pluie de septembre
But now...September Rain
But now...September Rain
Mais maintenant... la pluie de septembre
But now...September Rain
But now...September Rain
Un jour, les souvenirs s'effaceront
いつかはきおくもうすれちゃって
Itsuka wa kioku mo usurechatte
À chaque changement de saison, ils seront engloutis
なんどもきせつがかわればうもれてく
Nando mo kisetsu ga kawareba umoreteku
Et puis, est-ce que je pourrai en rire ?
そしてわらえるのかな
Soshite waraeru no kana
Le début de l'été (avec le soleil brûlant)
なつのはじまりは(やけつくひざしで
Natsu no hajimari wa (yaketsuku hizashi de)
Je veux respirer le doux parfum (vers la rencontre)
あまいきたいから(であいのよかんへと
Amai kitai kara (deai no yokan e to)
C'était quelque chose qui disparaissait à la fin de l'été
なつがおわるとききえちゃうものだったなんて
Natsu ga owaru toki kiechau mono datta nante
C'est douloureux, être seule sans personne
せつないね だれもいないひとりぼっち
Setsunai ne daremo inai hitoribocchi
La pluie frappe à la fenêtre
あまおと まどをたたく
Amaoto mado o tataku
Du ciel, ma tristesse tombe comme une pluie
そらから わたしのような かなしみ ふってる
Sora kara watashi no you na kanashimi futteru
Sans relâche, elle mouille le présent
とめどなく いまをぬらして
Tomedonaku ima o nurashite
Je n'ai pas besoin de souvenirs
おもいでなんていらないの
Omoide nante iranai no
Ça ne fait que me faire mal au cœur
こころがくるしくなるだけだと
Kokoro ga kurushiku naru dake da to
Plus jamais ! La pluie de septembre
No more! September Rain
No more! September Rain
Plus jamais ! La pluie de septembre
No more! September Rain
No more! September Rain
Le ciel au bord de la mer brille
うみべのそらがひかって
Umibe no sora ga hikatte
Soudain, les nuages passent
とつぜんくもがながれ
Totsuzen kumo ga nagare
Les grosses gouttes de pluie, comme mes larmes à l'intérieur
おおつぶのあめ わたしのなかのなみだみたい
Ootsubu no ame watashi no naka no namida mitai
Je croyais que cet été si joyeux
こんなにたのしいなつが
Konna ni tanoshii natsu ga
Allait durer pour toujours
ずっとつづいてくってしんじてたよ
Zutto tsudzuiteku tte shinjiteta yo
Mais maintenant... la pluie de septembre
But now...September Rain
But now...September Rain
Mais maintenant... la pluie de septembre
But now...September Rain
But now...September Rain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: