Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shiranai Love*oshiete Love
Love Live! School Idol Project
Shiranai Love*oshiete Love
かぜがふいたのはげしいかぜにさらわれたいkaze ga fuita no hageshii kaze ni sarawaretai
ふときがついたわたしからあいたいことにきがついたfuto kigatsuita watashi kara aitai koto ni kigatsuita
まちきれないほうかごのかえりみちはmachikirenai houkago no kaerimichi wa
ひとりになってよりかかるがいろじのかげhitori ni natte yorikakaru gairoju no kage
うつむいてあしおとだけかぞえてもだめだめだめutsumuite ashioto dake kazoete mo dame dame dame
うんめいかんじてよと(ねがうはunmei kanjite yo to (negau wa)
hajimetenaのむなさわぎでなきたくなるなんてhajimetena no munasawagi de nakitaku naru nante
しらないloveおしえてloveshiranai love oshiete love
みじゅくだもんってくらくらcrymijukuda mon tte kura kura cry
こんなにだれかみてるなんてkonnani dare ka mi teru nante
ちがうわたしになっちゃったchigau watashi ni nacchatta?
しらないloveおしえてloveshiranai love oshiete love
こわがりなのにとめられないkowa garinanoni tome rarenai
すこしせんびしてみたらsukoshi senobi shite mitara
かぜがふいたのあなたのかぜにさらわれたいkaze ga fuita no anata no kaze ni sarawa retai
いまときめいたこのこどうはやまるほどにときめいたima tokimeita kono kodou hayamaru hodo ni tokimeita
くるしくなるびねつよりあついこうきしんkurushiku naru binetsu yori atsui koukishin
わたしにもっとちかづいてよんでほしいのwatashi ni motto chikadzuite yonde hoshii no
なまえさえたがいがまだわからずにいやいやいやnamae sae tagai ga mada wakarazu ni iya iya iya
うんめいしんじるなら(かなうのunmei shinjirunara (kanau no)
ことばなんていらないはずはじまれーめとめでkotoba nante iranai hazu hajimare-me to me de
おさないheartひらくのheartosanai heart hiraku no heart
じゅんじょうですかまだまだmindjunjou desu ka mada mada mind
こいするきぶんはみちのぼうけんkoisuru kibun wa michi no bouken
どんなわたしになっちゃうのdon'na watashi ni nacchau no?
おさないheartひらくのheartosanai heart hiraku no heart
つきまでだいてつれてってtsuki made daite tsuretette
おねがいだらけゆるしてねonegai darake yurushite ne
ほしのかずよりあなたのゆめがみたいのですhoshi no kazu yori anata no yume ga mitai no desu
しらないloveおしえてloveshiranai love oshiete love
みじゅくだもんってくらくらcrymijukuda mon tte kura kura cry
あなたをみてるみてるずっとanata o miteru miteru zutto
こんなわたしになっちゃったkonna watashi ni nacchatta!
しらないloveおしえてloveshiranai love oshiete love
こわがりなのにとめられないkowagari nanoni tomerarenai
すこしせんびしてみたらsukoshi senobi shite mitara
かぜがふいたのあなたのかぜにさらわれたいkaze ga fuita no anata no kaze ni sarawa retai
Enséñame el amor desconocido
El viento sopló con fuerza, quiero ser acariciada por ese viento
De repente me di cuenta, me di cuenta de que quiero verte
El camino de regreso después de la escuela que no puedo soportar
Me vuelvo solitaria y me acerco a la sombra de un extraño
Incluso si cuento solo los pasos mirando hacia abajo, no está bien, no está bien, no está bien
Siente el destino (lo deseo)
Comienzo a sentir ansiedad y ganas de llorar
Enséñame el amor desconocido
Llora por lo insignificante
¿Cómo es que alguien te está mirando tanto?
¿Me he convertido en alguien diferente?
Enséñame el amor desconocido
Aunque tenga miedo, no puedo detenerme
Si me estiro un poco más alto
Quiero ser acariciada por tu viento
Ahora mi corazón late emocionado, late tan rápido que duele
Más que la fiebre dolorosa, es una curiosidad ardiente
Quiero que te acerques más a mí y me llames
Ni siquiera entendemos nuestros nombres, no, no, no
Si crees en el destino (se cumplirá)
No necesitamos palabras, solo con la mirada
Abre mi corazón joven, ¿es inocente mi corazón?
¿Todavía no, todavía no, mi mente?
Sentir amor es una aventura en el camino
¿Qué tipo de persona me convertiré?
Abre mi corazón joven, llévame hasta la luna
Por favor, perdóname, quiero más que el número de estrellas, quiero tus sueños
Enséñame el amor desconocido
Llora por lo insignificante
Siempre te estoy mirando, mirando
¿Cómo me he convertido en esta persona?
Enséñame el amor desconocido
Aunque tenga miedo, no puedo detenerme
Si me estiro un poco más alto
Quiero ser acariciada por tu viento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: