Transliteración y traducción generadas automáticamente

Water Blue New World
Love Live! School Idol Project
Mundo Azul Agua Nuevo
Water Blue New World
Ahora es el momento, es diferente de ayer
いまはいまできのうとちがうよ
ima wa ima de kinou to chigau yo
No estamos en camino hacia el mañana, es ahora
あしたへのとちゅうじゃなくいまはいまだね
ashita e no tochuu janaku ima wa ima da ne
Estos momentos se acumulan y desaparecen
このしゅんかんのことがかさなってはきえてく
kono shunkan no koto ga kasanatte wa kieteku
Grabados en el corazón, agua azul
こころにきざむんだwater blue
kokoro ni kizamunda water blue
Antes de arrepentirme, nadé
くやみたくなかったきもちのさきに
kuyamitaku nakatta kimochi no saki ni
En un mundo expansivo
ひろがったせかいをおよいできたのさ
hirogatta sekai o oyoide kita no sa
¡No me rindo!
あきらめない
akiramenai!
Solo decirlo no lo hace realidad
いうだけではかなわない
iu dake de wa kanawanai
¡Muévete!
うごけ
ugoke!
¡Si te mueves, las cosas cambian, lo supe!
うごけばかわるんだとしったよ
ugokeba kawarunda to shitta yo
Siempre quise quedarme aquí
ずっとここにいたいとおもってるけど
zutto koko ni itai to omotteru kedo
Pero sé que seguramente partiré
きっとたびだってくってわかってるんだよ
kitto tabidatteku tte wakatterunda yo
Así que quiero disfrutar este momento
だからこのときをたのしくしたい
dakara kono toki o tanoshiku shitai
Porque quiero quemar la emoción más grande en mi corazón
さいこうのときめきをむねにやきつけたいから
saikou no tokimeki o mune ni yakitsuketai kara
Mi nuevo mundo
My new world
My new world
Es hora de buscar un lugar nuevo
あたらしいばしょさがすときがきたよ
atarashii basho sagasu toki ga kita yo
Cruzaremos el mar hacia el próximo resplandor
つぎのかがやきへとうみをわたろう
tsugi no kagayaki e to umi o watarou
Porque los sueños que queremos siempre
ゆめがみたいおもいはいつでもぼくたちを
yume ga mitai omoi wa itsudemo bokutachi o
Nos unirán, así que vamos a reír
つないでくれるからわらっていこう
tsunaide kureru kara waratte ikou
¡Ahora se acumula y nos dirigimos hacia el futuro!
いまをかさねそしてみらいへむかおう
ima o kasane soshite mirai e mukaou!
El tiempo sigue pasando hoy también
ときはきょうもすぎてく
toki wa kyou mo sugiteku
Nos dimos cuenta de que no podemos detenerlo
とめられないときがついたぼくらは
tomerarenai to ki ga tsuita bokura wa
¿Hacia dónde nos dirigimos?
どこへむかうの
doko e mukau no?
¡Está bien! Siempre lo recordaré
だいじょうぶ!いつだっておもいだせるよ
daijoubu! itsudatte omoidaseru yo
Atravesando las maravillosas estaciones que hemos tenido
かけぬけてきたすばらしいきせつを
kakenukete kita subarashii kisetsu o
Siempre quiero estar aquí, los quiero a todos
ずっとここにいたいねすきだよみんな
zutto koko ni itai ne suki da yo minna
Pero sé que seguramente partiré
でもねたびだってくってわかってるんだよ
demo ne tabidatteku tte wakatterunda yo
El tiempo que hemos pasado es precioso
たくさんがんばってきたじかんがいとしい
takusan ganbatte kita jikan ga itoshii
Así que vamos a valorar la mejor conexión para siempre
さいこうのつながりをいつまでもだいじにしよう
saikou no tsunagari o itsumademo daiji ni shiyou
Mi nuevo mundo
My new world
My new world
Deseo perseguir días en los que mi corazón baile
またこころがおどるようなひびを
mata kokoro ga odoru you na hibi o
Cruzaremos el mar con un sentimiento de querer alcanzar
おいかけたいきもちでうみをわたろう
oikaketai kimochi de umi o watarou
Los sueños no son solo para pasar el tiempo
ゆめはゆめのようにすごすだけじゃなくて
yume wa yume no you ni sugosu dake janakute
Sino para buscar lo que deseamos mientras cargamos el dolor
いたみかえながらもとめるものさ
itami kakae nagara motomeru mono sa
Ahora es el momento, es diferente de ayer
いまはいまできのうとちがうよ
ima wa ima de kinou to chigau yo
No estamos en camino hacia el mañana, es ahora
あしたへのとちゅうじゃなくいまはいまだね
ashita e no tochuu janaku ima wa ima da ne
Estos momentos se acumulan y desaparecen
このしゅんかんのことがかさなってはきえてく
kono shunkan no koto ga kasanatte wa kieteku
Grabados en el corazón, agua azul
こころにきざむんだwater blue
kokoro ni kizamunda water blue
Nuevo mundo
New world
New world
Es hora de buscar un lugar nuevo
あたらしいばしょさがすときがきたよ
atarashii basho sagasu toki ga kita yo
Cruzaremos el mar hacia el próximo resplandor
つぎのかがやきへとうみをわたろう
tsugi no kagayaki e to umi o watarou
Porque los sueños que queremos siempre
ゆめがみたいおもいはいつでもぼくたちを
yume ga mitai omoi wa itsudemo bokutachi o
Nos unirán, así que vamos a reír
つないでくれるからわらっていこう
tsunaide kureru kara waratte ikou
Grabado en el corazón, estos momentos
こころにきざむんだこのしゅんかんのことを
kokoro ni kizamunda kono shunkan no koto o
Grabado en el corazón, estos momentos, nosotros
こころにきざむんだこのしゅんかんのことをぼくらのことを
kokoro ni kizamunda kono shunkan no koto o bokura no koto o
¡Ahora se acumula y nos dirigimos hacia el futuro!
いまをかさねそしてみらいへむかおう!
ima o kasane soshite mirai e mukaou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: