Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume Ga Bokura No Taiyou Sa
Love Live! School Idol Project
Nuestro sol de los sueños
Yume Ga Bokura No Taiyou Sa
¡Te encontré, a ti!
みつけた、きみを
mitsuketa, kimi wo!
Tú también me estabas viendo
きみもぼくをみてた
kimi mo boku wo miteta
¿Es este el comienzo?
はじまりはここから
hajimari wa koko kara?
Ya ha comenzado (vamos, ¿vamos?)
もうはじまってる(さあいこうか
mou hajimatteru (saa ikou ka)
Los sentimientos (son muchos)
おもいが(たくさんあって
omoi ga (takusan atte)
Conectándonos (¡nos animamos!)
つながることで(げんきになる
tsunagaru koto de (genki ni naru!)
El corazón cambia fuertemente
こころつよくかわれ
kokoro tsuyoku kaware
¡Vamos a esforzarnos más!
もっとがんばっちゃおうよ
motto ganbacchaou yo
Así que en cualquier momento, los sueños son nuestro sol
だからどんなときもゆめがぼくらのたいようさ
dakara donna toki mo yume ga bokura no taiyou sa
Después de llorar, sonríe
ないちゃったあとはえがおで
naichatta ato wa egao de
Está bien hablar del mañana
あしたをかたればいいよ
ashita wo katareba ii yo
En cualquier momento, los sueños son nuestro sol
どんなときもゆめがぼくらのたいようさ
donna toki mo yume ga bokura no taiyou sa
Aunque el viento y la lluvia sean intensos
かぜがあめがはげしくても
kaze ga ame ga hageshikute mo
Recordamos que hay una luz que nos ilumina
おもいだすんだぼくらをてらすひかりがあるよ
omoidasun da bokura wo terasu hikari ga aru yo
Hoy también, lleno de energía, intentaré dar lo mejor de mí
きょうもいっぱいちからをだしきってみるよ
kyou mo ippai chikara wo dashikitte miru yo
¡Quiero verte, a ti!
あいたい、きみに
aitai, kimi ni!
Mis emociones sinceras
ぼくのすなおなかんじょう
boku no sunao na kanjou
Desbordan y se convierten en voz
あふれてこえになったんだ
afurete koe ni nattan da
Llegan hasta ti (te quiero mucho)
とどけきみへ(だいすきさ
todoke kimi e (daisuki sa)
Chocando (¿por qué, por qué?)
ぶつかって(なんでなんで
butsukatte (nande nande?)
Pasando uno al lado del otro (¡de alguna manera funciona!)
すれちがっても(なんとかなる
surechigatte mo (nantoka naru!)
Creo en la pasión que algún día nos entenderemos
いつかわかりあえるじょうねつをしんじてるよ
itsuka wakari aeru jounetsu wo shinjiteru yo
¿En qué sueño quieres bailar?
きみはどんなゆめのなかでおどりたいのかな
kimi wa donna yume no naka de odoritai no kana
El camino de la vida es así
おたがいの道がこうさして
ota gai no michi ga kou sa shite
Se vuelve interesante
おもしろくなってくんだ
omoshiroku natte kunda
¿En qué sueño quieres bailar?
どんなゆめのなかでおどりたいのかな
donna yume no naka de odoritai no kana
Enséñame, es divertido
おしえてよたのしそうだよ
oshiete yo tanoshi sou da yo
Quiero saber, tus ojos buscan el arcoíris
しりたくなるねきみのめがさがすにじを
shiritaku narune kimi no me ga sagasu niji wo
No me rindo
あきらめないよ
akiramenai yo
No me rindo en absoluto
ぜんぶあきらめたくない
zenbu akirameta kunai
Sentimos lo mismo, ¿verdad?
おんなじきもちだよね
onnaji kimochi da yo ne
¡Vamos a esforzarnos más!
もっとがんばっちゃおうよ
motto ganbacchaou yo
Ah, así que en cualquier momento, los sueños son nuestro sol
ああだからどんなときもゆめがぼくらのたいようさ
aa dakara donna toki mo yume ga bokura no taiyou sa
Después de llorar, sonríe
ないちゃったあとはえがおで
naichatta ato wa egao de
Está bien hablar del mañana
あしたをかたればいいよ
ashita wo katareba ii yo
En cualquier momento, los sueños son nuestro sol
どんなときもゆめがぼくらのたいようさ
donna toki mo yume ga bokura no taiyou sa
Aunque el viento y la lluvia sean intensos
かぜがあめがはげしくても
kaze ga ame ga hageshikute mo
Recordamos que hay una luz que nos ilumina
おもいだすんだぼくらをてらすひかりがあるよ
omoidasun da bokura wo terasu hikari ga aru yo
Hoy también, lleno de energía, mañana también
きょうもいっぱい、あすもいっぱい
kyou mo ippai, asu mo ippai
Intentaré dar lo mejor de mí
ちからをだしきってみるよ
chikara wo dashikitte miru yo
Puedo ir a donde sea
どこまでもいけそうなんだ
doko made mo ike sou nanda
Ser yo mismo
じぶんらしくね
jibun rashikune
¡Puedo ir a donde sea!
どこまでもいけそうなんだ
doko made mo ike sou nanda!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: