Traducción generada automáticamente

La Niña Imantada
Love of Lesbian
La Fille Magnétique
La Niña Imantada
Ça fait des siècles que je commence à soupçonnerYa hace algunos siglos que he empezado a sospechar
que je suis tombé sans le vouloir dans ta gravité.que he caído sin quererlo en tu gravedad.
C'est comme si je tournais toujours en spirale,Es como si andara siempre en espiral,
quand je trouve une sortie, tu réapparais.cuando encuentro una salida, tú apareces.
Fille magnétique et maintenant je dois l'admettre,Niña imantada y ahora yo he de admitirlo,
et maintenant je sens que tu as gagné,y ahora yo presiento que has vencido,
il n'y a pas moyen humain de s'échapper.no hay manera humana de escapar.
Alors réjouis-toi, tu as réussi,Así que alégrate, lo has conseguido,
les jours sans toi seraient des précipices,los días sin ti serían precipicios,
il n'y a pas moyen humain de s'échapper.no hay manera humana de escapar.
Personne, jamais, personne, personne sauf toiNadie, nunca, nadie, nadie excepto tú
ne peut m'envoyer dans l'espace et me ramener dans son lit.puede enviarme hacia el espacio y devolverme hacia su cama.
Et dans les heures les plus sombres, tu me feras léviter,Y en las horas más oscuras me harás levitar,
dans des moments d'inattention, nous créerons des univers.en descuidos crearemos universos.
Fille magnétique et maintenant je dois l'admettre,Niña imantada y ahora yo he de admitirlo,
et maintenant je sens que tu as gagné,y ahora yo presiento que has vencido,
il n'y a pas moyen humain de s'échapper.no hay manera humana de escapar.
Je vais te raconter ce mystère :Te voy a contar este misterio:
simple et efficace, le contact de mes doigtssimple y eficaz, el roce de mis dedos
t'a magnétisé, et maintenant toi,te ha magnetizado, y ahora tú,
et maintenant toi ...y ahora tú ...
et maintenant toi ...y ahora tú ...
et maintenant toi ...y ahora tú ...
Alors réjouis-toi, tu as réussi,Así que alégrate, lo has conseguido,
les jours sans toi seraient des précipices,los días sin ti serían precipicios,
il n'y a pas moyen humain de s'échapper.no hay manera humana de escapar.
Alors réjouis-toi, tu as réussi,Así que alégrate, lo has conseguido,
les jours sans toi seraient des précipices,los días sin ti serían precipicios,
il n'y a pas moyen humain de s'échapper.no hay manera humana de escapar.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love of Lesbian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: