Traducción generada automáticamente

Los Colores de una Sombra
Love of Lesbian
Die Farben eines Schattens
Los Colores de una Sombra
Du kommst nie in unseren Gesprächen vor,No sales nunca en las conversaciones,
niemand spricht hier über dich,entre nosotros nadie habla de ti,
es ist die Wahrheit.es la verdad.
Ich sage das nicht, um dich zu beeindrucken,No digo esto para impresionarte,
ich sehe die Stunden sinken,veo aquellas horas descendiendo,
jeden Tag ein Stockwerk tiefer.cada día un piso más.
Ich habe dir sinnlose Zeilen gewidmet,Te he dedicado líneas sin sentido,
Zeilen, die ohne Punkte Abgründe sind,líneas que sin puntos son abismos,
du könntest einen Blick riskieren.te podrías asomar.
Ohne zu zögern würde ich es für dich tun.Sin dudar yo lo haría de ti.
Wirst du verstehen, wenn ich so mit dir spreche?¿Comprenderás si te hablo así?
Wirst du dich beleidigt fühlen? Ich hab's geschafft.¿Te ofenderás? Lo conseguí.
Du bist nicht mehr als Schatten.Ya no eres más que sombras.
Vielleicht lüge ich dich an,Quizás te estoy mintiendo,
ich kann einfach nicht akzeptieren,resulta que no puedo aceptar
dass ich dich immer noch vermisseque aún te eche de menos
und dass dieses Vermissen noch mehr wird.y que este menos vaya aún a más.
Und jetzt lüge ich fast immer,Y ahora miento casi siempre,
alle machen das,todo el mundo lo hace,
ich täusche andere und betrüge mich selbst.engaño a otros y me engaño a mí.
Wozu zum Teufel dient die Wahrheit?¿Para qué diablos sirve la verdad?
Und meine Schiffe sinken bereitsY mis naves ya se hunden
nur beim Erwähnen deines Namens,sólo al mencionarte,
Schiffe, die sinken,naves que se hunden,
der Kapitän grüßt würdevoll und gebrochen.os saluda digno y roto el capitán.
Wirst du verstehen, wenn ich so mit dir spreche?¿Comprenderás si te hablo así?
Wirst du dich beleidigt fühlen? Ich hab's geschafft.¿Te ofenderás? Lo conseguí.
Du bist nicht mehr als Schatten.Ya no eres más que sombras.
Du redest mit niemandem,Estás hablando para nadie,
hör auf, halt die Klappe!basta, ¡cállate!
Du verlierst den Verstand,Estás perdiendo el juicio,
hier ist niemand mehr.ya no hay nadie aquí.
Aber wenn du mich gehört hast,Pero si me has escuchado,
komm schon, hau ab!vamos, ¡largate!
Oder bleib, mein Schatten.O quédate, mi sombra.
Und wenn ich es dir noch einmal sage?¿Y si a cambio te lo digo una vez más?
Siehst du, ich lüge dich an,Ya ves, te estoy mintiendo,
siehst du, ich konnte es nicht akzeptieren,ya ves, no lo he podido aceptar,
dass ich dich immer noch vermisseque aún te eche de menos
und dass dieses Vermissen noch mehr wird.y que este menos vaya aún a más.
Jedes Mal, wenn ich an dich denke, kommt ein Bild zu mir,Cada vez que te recuerdo viene a mí una imagen,
wir waren du und ich auf Safari im Park.éramos tú y yo de safari en el parque.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love of Lesbian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: