Traducción generada automáticamente

Canción de Emergencias
Love of Lesbian
Chanson d'Urgence
Canción de Emergencias
Une autre chansonOtra canción
Une de plus pour la collectionOtra más para el coleccionable
Pour une raison quelconquePor alguna razón
C'est à toi que je veux l'envoyerSolo a ti te la pienso enviar
Est-ce que c'est toi, ma logique étrangeSerá que tú, mi ilógica extraña
Inconformiste de ma propre espèceInconformista de mi misma calaña
Toujours on guérit de la même façonSiempre nos sana lo mismo
Écouter et s'éleverEscuchar y levitar
Chanson d'urgence, morphine dans l'airCanción de emergencias, morfina en el aire
Celle que tu penses : Qu'elle ne finisse jamaisDe aquellas que piensas: Que nunca se acabe
Peut-être que je m'emballe et que ce n'est pas vraiQuizás me he venido arriba y no es verdad
Et si tu la chantes avec des gens, c'est à tous et à personneY si la cantas con gente es de todos y nadie
Et à tes cicatrices, des diamants apparaissentY a tus cicatrices les salen diamantes
Voilà, un à zéro contre la solitudeYa está, uno a cero contra soledad
Je suis un mauvais acteurSoy un mal actor
Qui fait semblant de savoir où nous allonsQue simula saber hacia dónde vamos
Mais certains jours, c'est impossible de cacherPero hay días que me es imposible disimular
Vieillir fait peur à beaucoupA envejecer muchos tienen miedo
Et plus ils en ont peurY cuanto más lo temen
Plus ils deviennent vieuxMás se hacen viejos
Une chanson à tempsUna canción a tiempo
C'est une larme médicinaleEs lágrima medicinal
Chanson d'urgence, morphine dans l'airCanción de emergencias, morfina en el aire
Celle que tu penses : Qu'elle ne finisse jamaisDe aquellas que piensas: Que nunca se acabe
Peut-être que je m'emballe et que c'est vraiQuizás me he venido arriba y es verdad
Et si tu la chantes avec des gens, c'est à tous et à personneY si la cantas con gente es de todos y nadie
Et à tes cicatrices, des diamants apparaissentY a tus cicatrices les salen diamantes
Voilà, un à zéro contre la solitudeYa está, uno a cero contra soledad
Amis fixes, intermittentsAmigos fijos, discontinuos
Qui demandent de l'aide en échange de secoursQue piden ayuda a cambio de auxilio
Qu'ils crèvent tes voisinsQue se mueran tus vecinos
S'ils n'aiment pas cette chansonSi no les gusta esta canción
Ou je m'en charge moi-mêmeO me los cargo yo
Si tu es touché et submergé, et que l'eau t'envahitSi estás tocado y hundido, y el agua te invade
Chanson d'urgence, à tous et à personneCanción de emergencias, de todos y nadie
Voilà, un à zéro contre la solitudeYa está, uno a cero contra soledad
Et tout à coup, tout va bienY de repente todo está bien
Chère Mildred, je l'ai encore faitQuerida mildred, lo he vuelto a hacer
Cette chanson, douce solitude, douce solitudeEsa canción, sweet loneliness, sweet loneliness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love of Lesbian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: