Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 75.556

Memoria da Noite

Luar na Lubre

Letra

Significado

Erinnerung der Nacht

Memoria da Noite

Morgengrauen, der Hafen schlief, mein SchatzMadrugada, o porto adormeceu, amor
Der Mond wiegt sich über den WellenA lúa abanea sobre as ondas
Ich trete auf Spiegel, bevor die Sonne aufgehtPiso espellos antes de que saia o Sol
In der Nacht bewahrte ich deine ErinnerungNa noite gardei a túa memória

Ich werde wieder das Leben verlierenPerderei outra vez a vida
Wenn das Licht in den Augen brichtCando rompa a luz nos cons
Ich werde den Tag verlieren, an dem ich lernte zu küssenPerderei o día que aprendín a bicar
Worte aus deinen Augen über das MeerPalabras dos teus ollos sobre o mar
Ich werde den Tag verlieren, an dem ich lernte zu küssenPerderei o día que aprendín a bicar
Worte aus deinen Augen über das MeerPalabras dos teus ollos sobre o mar

Der Nebel kam, bevor das Gerücht aufkamVeu o loito antes de vir o rumor
Die Flut nahm ihn unter den Schatten mitLevouno a marea baixo a sombra
Schwarze Schiffe durchkreuzen die stumme MorgenBarcos negros sulcan a mañá sen voz
Die Netze leer, ohne MöwenAs redes baleiras, sen gaivotas

Und sie werden sagen, Lügen erzählenE dirán, contarán mentiras
Um sie dem Kapitän anzubietenPara ofrecerllas ao patrón
Sie werden versuchen, mit ein paar Münzen zu schließen, vielleichtQuererán pechar cunhas moedas, quizais
Deine Augen offen über das MeerOs teus ollos abertos sobre o mar
Sie werden versuchen, mit ein paar Münzen zu schließen, vielleichtQuererán pechar cunhas moedas, quizais
Deine Augen offen über das MeerOs teus ollos abertos sobre o mar

Morgengrauen, der Hafen erwachte, mein SchatzMadrugada, o porto despertou, amor
Die Uhr in der Bar blieb steckenO reloxo do bar quedou varado
An der stummen Küste der VerzweiflungNa costeira muda da desolación
Wir werden nicht vergessen, noch vergebenNon imos esquecer, nin perdoalo

Ich werde zurückkehren, ich werde zurückkehren ins LebenVolverei, volverei á vida
Wenn das Licht in den Augen brichtCando rompa a luz nos cons
Denn wir haben allen Stolz des Meeres herausgerissenPorque nós arrancamos todo o orgullo do mar
Wir werden nie wieder untergehenNon nos afundiremos nunca máis
Denn in deiner Erinnerung gibt es kein ZurückQue na tua memória xa non hai volta atrás
Ihr werdet uns nie wieder erniedrigenNon nos humillaredes nunca máis
Ihr werdet uns nie wieder erniedrigenNon nos humillaredes nunca máis

Escrita por: Cordal Fuster / Jose Benito / Romero Copos / Xabier Cordal. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luar na Lubre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección