Traducción generada automáticamente

Acanalhado
Luca Argel
Asombrecidos
Acanalhado
Deja las cosas como estánDeixe as coisas como elas estão
El dinero del gas debajo de la placaO dinheiro do gás debaixo do prato
Y el agua del gato en la esquina de la habitaciónE a água do gato no canto da sala
Donde él prefiere, y nosotros tambiénOnde ele prefere, e a gente também
Estaré allí el viernes en el último trenChego à sexta no último trem
Y te traigo tabaco, periódicos y jabónE te trago tabaco, jornais e sabão
Y nunca te pido nadaE eu que nunca te peço nada
Sólo hazme un favorSó me faça um favor
En retribuciónEm retribuição
Cuando mueraQuando eu morrer
No vayas al funeral, no encienda una velaNão vá ao enterro, não acenda vela
Sólo nosotros que conocemos nuestra novelaSó nos que sabemos da nossa novela
Y echarán de menos tu dolorE vão estranhar a tua tristeza
No te aflijasNão fique de luto
Ni siquiera llevar flores a la tumbaNem vá levar flores à sepultura
Nadie más conoce nuestra aventuraNinguém mais conhece a nossa aventura
Y alguien te pedirá una satisfacciónE alguém vai pedir-lhe uma satisfação
Deja las cosas como estánDeixe as coisas como elas estão
La moringa de arcilla detrás del fruteroA moringa de barro atrás da fruteira
Y la lista de los plátanos que faltan feriaE a lista da feira faltando as bananas
Que los fines de semanaQue nos fins de semana
El chico no vieneO menino não vem
Dejo cinco de veinteDeixo cinco de vinte
Tomaré cienLevo uma de cem
Cuando me vaya el lunesQuando saio segunda
Sin que te des cuentaSem você perceber
Me voy de la casa en silencioDeixo a casa em silêncio
El corazón rotoO coração partido
En una nota la solicitud que voy a hacerNum bilhete o pedido que eu vou lhe fazer
Cuando mueraQuando eu morrer
No vayas al funeral. No encienda una velaNão vá ao enterro não acenda vela
Sólo nosotros que conocemos nuestra novelaSó nos que sabemos da nossa novela
Y echarán de menos tu dolorE vão estranhar a tua tristeza
Por favor, por favorPor gentileza
No lleves flores a la tumbaNão vá levar flores à sepultura
Sólo nosotros que sabemos de nuestra aventuraSó nós que sabemos da nossa aventura
Y alguien te pedirá una satisfacciónE alguém vai pedir-lhe uma satisfação
Deja las cosas como estánDeixe as coisas como elas estão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Argel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: