Traducción generada automáticamente
Ciberstrazio
Luca Barbarossa
Ciberestrés
Ciberstrazio
No logro entender lo que dices cuando hablas conmigoIo non riesco piu' a capire cosa dici quando parli con me
no logro pronunciar la mitad de las palabras que pronuncias túnon riesco a pronunciare la meta' delle parole che proununci te
tú dices hardware softwaretu dici hardware software
yo me quedé atrapado en el pinballio son rimasto ancora al flipper
me haces sentir como un hierro viejo oxidadomi fai sentire un ferro vecchio arrugginito
medio rotomezzo rotto
que ya no se usache non si usa piu'
Soy el hombre del bosque todo peludo y con la frente baja en comparación contigoSembro l'uomo della foresta tutto peli e fronte bassa rispetto a te
por favor dime cómo entrar en el lenguaje universal de internetti prego dimmi come entrare nel linguaggio universale di internet
me siento solo excluidomi sento solo tagliato fuori
en mi cabeza solo ruidosnella mia testa solo rumori
aquí todo va tan rápido yo aún ando en bicicleta piensa un pocoqui tutto corre cosi' in fretta io ancora giro in bicicletta pensa un po' te
Pero cómo habríamos vivido desprovistosMa come avremo fatto a vivere sprovvisti
de computadoras personales cables y discos flexiblesdi personal computer cavi e floppy dischi
de microprocesadores sonidos digitalesdi microprocessori suoni digitali
de conectores de radio celulardi teleconnettori radiocellulari
realmente espero que te gustespero proprio che io ti piaccia
nos encontraremos en la interfazc'incontreremo nell'interfaccia
para tomar un caféper un caffe'
Tú me explicas que lo virtual no tiene nada que envidiar a la realidadTu mi spieghi che il virtuale non ha niente da invidiare alla realta'
pero ya no estoy seguro ni siquiera si en este momento estamos aquíma io non sono piu' sicuro nenache se in questo momento siamo qua
si soy real o falsose sono vero oppure finto
aún encendido o apagadoancora acceso oppure spento
si soy solo una proyección si estoy cantando una canciónse sono solo una proiezione se sto cantando una canzone
o si ya la cantéo l'ho cantata gia'
Pero cómo habríamos vivido felicesMa come avremo fatto a vivere felici
sin telemática fax y fotocopiadorassenza telematica fax e copiatrici
piensa qué tontos retrógrados que somosma pensa un po' che scemi retrogradi che siamo
no aprovechamos nuestro potencial al máximoil nostro potenziale non sfruttiamo a pieno
realmente espero que te gustespero proprio che io ti piaccia
nos encontraremos en la interfazc'incontreremo nell'interfaccia
realmente espero que te gustespero proprio che io ti piaccia
pero prefiero mirarte a la carama preferisco guardarti in faccia
realmente espero que te gustespero proprio che io ti piaccia
nos encontraremos en la interfazc'incontreremo nell'interfaccia
para tomar un caféper un caffè



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luca Barbarossa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: