Traducción generada automáticamente

Um Minuto de Silêncio
Lucas Cardoso
Eine Minute der Stille
Um Minuto de Silêncio
Dieser Schmerz schleicht sich in die Kleinigkeiten, die ich tueEssa dor vive a rondar as minúcias do que eu faço
Das Heilmittel ist, die Wände meines Zimmers zu beobachtenO remédio é vigiar as paredes do meu quarto
Nur die Zeit kann die Stücke eines Herzens zusammensetzenSó mesmo o tempo pra juntar pedaços de um coração
Meine Trauer besteht darin, zu kämpfen, um vom Boden aufzustehenO meu luto é lutar pra me levantar do chão
Ich habe es satt, mein Taschentuch zu winkenJá me cansei de acenar meu lenço
Bis heute hast du nicht geantwortetAté hoje você não respondeu
Ich brauche eine Minute der StillePreciso de um minuto de silêncio
Irgendetwas in mir ist gestorbenAlguma coisa em mim morreu
Es gibt Tage, da wäre es schön, wenn es Nacht wäreTem dia que bom seria se fosse noite
Es gibt Tage, da wäre es schön, wenn es nicht wäreTem dia que bom seria que não fosse
Jetzt weiß ich, wie es ist, ohne Grund zu weinenAgora eu sei o que é chorar sem ter nenhum motivo
Jetzt weiß ich, wie es ist, ohne festes Ziel zu gehenAgora eu sei o que é andar sem ter rumo definido
Heute weiß ich, wie es ist, zu verlieren, ohne jemals besessen zu habenHoje eu sei o que é perder sem ter nunca possuído
Heute weiß ich, wie es ist, zu sterben und als lebendig angesehen zu werdenHoje eu sei o que é morrer e ser dado como vivo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas Cardoso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: